Muallif: Rahimjon Otaev (Otauli)

Forobiy boboga ta'zim

       Otauli (Rahimjon Otaev)ning "Ulus (Forobiyning do'sti) nomli asari buyuk bobokalonimiz Abu Nasr Forobiy haqida, bilishimcha, o'zbek nasridagi dastlabki urinishlardir. Men Otaulini izlanuvchan nosir, zahmatkash munaqqid va yaoshi tarjimon sifatida ancha yillardan buyon bilaman. Oususan, "Tilsim (Turkiston dostoni) va "Afandi o'lmaydigan bo'ldi" asari bilan tanishman. Nazarimda, u "Ulus" deb nomlangan bu asarida o'zining ijodiy izlanishlarini izchil davom ettirib, Abu Nasr Forobiyning insoniy qismati, o'ta murakkab maunaviy-ruhiy olami, keng dunyoqarashini jonli va ta'sirchan yorita olgan. Ayniqsa, ulug' allomamizning qudratli turkiy hukmdorlardan biri, qoraooniylar saltanatining asoschisi Bug'rooon bilan el-ulusning hayot-mamoti hususidagi qizg'in suhbati tasvirlangan sahifalar, aminmanki, o'quvchini loqayd qoldirmaydi.
       Odatda yaoshi asarda jiddiy o'ylashga undaydigan, shartli va hatto bahsli jihatlar bo'lishi tabiiydir. "Ulus" asari ham bu jihatlardan holi emas. Muhimi - qirq sahifa hajmidagi bu iochamgina asar sizni ming yillik olis tarioimiz qa'riga boshlab kirib, buyuk bobokalonlarimizdan birining ko'ngil bisoti, orzu-armonlari bilan yaqindan tanishtira oladi, deb o'ylayman.
       Shu holni alohida taukidlashni istardimki, mazkur asarning yaratilishi ham, yorug'lik ko'rishi ham, asarda qalamga olingan tarioiy muammolarning ayni badiiyyechimi ham O'zbekiston davlat mustaqilligining sharofati, deb bilaman. O'zbek halqi o'zining jahoniy mavqeini qayta tiklab, alpomishona bo'y-bastini qayta rostlab kelayotgan shu yorug' kunlardan birida boshqa buyuk ajdodlarimiz qatorida Forobiy bobomizga ham tauzim bajo keltirishimiz ayni muddaodir.

ABDULLA ORIPOV,
O'zbekiston Qahramoni


U L U S

FOROBIYNING DO'STI


Bu ulusta ko'pni ko'rduk, vale ey o'zbekim,
Dilrabolikta o'zingtek sho'xira'no ko'rmaduk

OTOYI

       Hijriy 311 - melodiy 933 yilning yozi yozga o'xshamadi. Navro'z kunlarida Bog'doddan yo'lga chiqqan karvon Xalafga yetmay qorbo'ron ostida qoldi. Ko'klamning oxirlarida Jay va Isfaxon uni do'l bilan qarshi oldi. Yozning o'rtalarida Buxoroyi sharifda kechgan uch kun badalida xuddi kuz chog'laridagidek muttasil shivalab yoqqan yomg'ir karvon ahlining yurak-bag'rini ham ezib, xun qilib yuborgandek bo'ldi. Mana, yozning so'nggi kunida xufton chog'ida Samarqand darvozasidan qadimiy Shosh qal'asiga kirib kelganida ko'ngillarni ham xufton qilib yana yomg'ir boshlangan edi. Karvon Chorsuga yetib kelganida yomg'ir kuchayib, jalaga aylandi. Osmonning tagi ochilib, to'fon qo'pdimi, nima balo! Oq yomg'ir bo'lib oq yomg'ir emas, qora quyun bo'lib qora quyun! Karvonning boshi Chorsudan chapga burilib, O'tror darvozasi tomon yo'l tutar ekan, undan jala ostida qunishib-junjikkan uch piyoda ajralib chiqdi: oldinda - oltmishdan oshib, novcha qaddi anchagina bukchaya boshlagan qariya, o'rtada - qirchillama qirq yoshlardagi o'rta yashar odam, uning ortida quyundek o'ynoqlagan yigirma yoshlardagi rasida o'spirin.
O'rtaliqdagi odam yuzini jaladan pana qilib olgan ko'yi oldinga ko'z tikib, qariyaga so'z qotdi:
- Bu qanday bo'ldi, ustoz, poyqadamimiz qal'aga xush kelmadimi deyman? Yo biz bilan yig'lab ko'rishmoqchimi?.
       Qariya pinak buzmay olg'a intilar ekan, shogirdiga tanbeh berdi:
- Noshukurlik qilmang, Said Ali, bo'tam! Xudoning obi rahmati-ku bu! Bu ne'matdan bebahralar qancha!
O'spirin qadamini jadallatib, o'rtadagi odam bilan baravar odimladi:
- Shundayku-ya, o'zingiz "asalning ozi shirin" deganingizdek... biz baliqmidikki, bu jalada yayrasak!..
       Qariya qiyalab ortiga qaradi:
- Sabr qiling, Nasriddin, o'g'lim! Qirqiga chidagan, bu yog'iga ham chidang! Manovi muyulishda qirq bir yil avval Buxoroyi sharifda birga tahsil ko'rgan qadrdonim turguchi edi. Nasib etsa, shu xonadonda butun ko'rgan-kechirganlarimiz unutilg'ay!
       Qariya shitob bilan kelib taqillatgan naqshinkor darvozani bir qo'lida shamsiya, bir qo'lida fonus ko'targan o'ttiz yoshlardagi odam ochdi. Fonusning xira yorug'ida qariyaning suv yuvgan qoyadek mustahkam, paydor yuzlariyu o'tdek chaqnagan ko'zlarida taraddudlanish zuhur ko'rsatdi:
- Qadrdonim Muhammadning qutlug' xonadonimi bu, bo'tam?
       Fonus ko'targan odam bosh irg'adi:
- Shundoq, taqsir. U kishi mening padari buzrukvorim bo'ladilar.
- Janoblari uydamilar?
- Shundoq, taqsir... qani, marhamat qilsinlar...
       Mehmonxonada ustiga kimxob to'n kiyib, boshiga simobiy salla o'ragan cho'qqi soqol qariya ularga peshvoz chiqdi. Ikki chol yuzma-yuz kelgach, bir-birlariga tikilganlaricha andak jim qoldilar. Nihoyat, jimlikni mehmon buzdi:
- Taqsirim, faqirni tanimayroq turibdilarmi deyman-a?
       Mezbonning balog'at yoshidagi gulgun chehradek silliq va lo'ppi yuzida jonlanish alomatlari ko'rindi:
- Bo'ldi-bo'ldi, endi - ovozingizdan tanidim! Muhammad ibn Muhammad al Forobiy at Turkiy! Vodarig', ko'zlarimga ishonmayapman! SHomi g'aribonda g'aribona kulbamizga Bog'doddek joydan qandoq kelib qoldilar? Tushimmi-o'ngimmi?! Qani, bir ko'rishaylik! - Mezbon shunday deya quchoq ochdi: - Sizdek allomai zamonni bu tomonlarga qanday shamol uchirdi, do'stim?!
Mehmon uzr so'ragandek qo'l qovushtirdi:
- Yurtim shamoli... Biroq ko'rib turibsiz, ust-boshim jiqqa ho'l!
       Mezbon hamsuhbatining yupungina ust-boshini endi ko'rayotgandek bir muddat taraddudlanib, qulochini yig'di-da, jussasiga yarashiqsiz viqor bilan qo'l cho'zdi:
- U holda qo'l berib ko'rishaylik! Xush ko'rdik. Qadamlariga hasonot!
- Xushvaqt bo'ling, do'sti aziz!
       Xonadon sohibi boshqa mehmonlar bilan ham bir sidra qo'l olib ko'rishgach, ularni to'rdagi xontaxta atrofiga taklif qildi. Duoyi fotihadan so'ng taomildagi hol-ahvol so'rashuvlar asnosida mehmonlar ho'l ustki kiyimarini yechib, mezbon bitta-bitta tarqatib chiqqan oppoq sochiqqa artinar ekanlar, o'spirin sho'xchan kuldi:
- O'ziyam hovuzga tushib ketgan tovuqdek junjikdig-e! Quruqlik deganlariyam bor ekan-a! Aylanayin o'zimning qurug'imdan-a!
       Mezbon bu gaplarni siporishmi-quloq qoqish deb tushundi chog'i, sipolik bilan o'rnidan turib dedi:
- Faqat qurug'i emas, qaynog'i, jazilab tugani, bozillab turgani - hamma-hammasi bor bu uyda. Qutlug' uydan quruq ketmaysizlar, buyog'idan xotirjam bo'lavering!.. Qani, bahuzur dam olib turingiz!.. - Shunday deya, uy egasi ularni holi qoldirdi. Ko'p o'tmay mehmonxonada avval mulozim-xizmatkorlar, keyin noz-ne'matlar, nihoyat, anvoyi qadahlar-u gulgun sharoblar aylandi. Sharobdan emas, yo'q, takalluf-iltifotlardan bosh ham aylandi. Charchoqlar chiqdi, oyoqlar chigili yechildi, lekin til tuguni yechilib, dil sandig'i ochilmadi. Tan yayradi, biroq jon huzur-halovat topib, dil orom-farog'at tuymadi. Nihoyat, mehmonlarning kattasi "Yaxshi o'tiribsizlarmi?" deya ko'ngil so'rab kirgan o'g'ilni savolga tutdi:
- Otangiz ko'rinmaydilar?
       Mezbon sipo qarash qilib, tavoze bilan qo'l qovushtirdi:
- Uzr, otam safarga otlanib... Chaqiraymi, taqsir?
- Agar malol kelmasa?
       Bir muddat o'tib xonadon sohibi Muhammad Do'st viqor bilan yurib kirdi-da, dasturxon to'rida bukchayib o'tirgan qariyaning ro'parasiga yonboshladi:
- Shunday qilib, "yurtim shamoli" deng-a, do'stim? Bu yurtning shamoli juda yomon! Dam Qo'qon shamoli, dam qibla shamoli. Shamol emas, naq dovul deysiz! Uchirsayam qattiq uchiradi!
       Uchiriq mehmonga malol keldi shekilli, allanechuk shikasta ovozda o'zini oqlayotgandek dedi:
- Ha, endi, o'z yurtimizning shamoli ekan!
       Mezbon gap ohangini o'zgartirdi:
- Buxorolar omonmi?
- Omon.
- Biz tahsil ko'rgan madrasa joyida turibdimi? Joyida.
- Bog'dodda nima gaplar bor?
- Bog'dodda tinchlik.
       Mezbon bir muddat jim qolib, mehmonning ko'zlariga sinovchan tikildi. Qariya bu ko'zlarda bir afsus-nadomat, bir iddaoni uqqandek bo'ldi: "Sen unding, men esa hanuz tuproqman!" O'zini yanada noqulay sezib qisinib-qimtinganicha unsizgina javob qildi: "Ko'rib turibsan-ku, men oddiy odam. Yo'q, do'stim, men sendan bechoraroqman!" Javobdan mezbonning ko'ngli to'ldi, shekilli, asliga qaytib, mehmonlarga teparoqdan yalpi nazar tashladi:
- Endi, do'stim, sizlar yo'l yurib charchagandirsizlar, bahuzur dam olib turingizlar... Men... ochig'ini aytsam, shahar hokimi ertaga o'zining payg'ambar yoshi bilan nevarasining sunnat to'yini qo'shib qilmoqchi. Shunga bugun kechqurun shaharning kazo-kazolarini maslahat oshiga chaqirtirgan. Birrov ko'rinish bermasam bo'lmas? Balki birga borarmiz, a, do'stim? Ne-ne mozorlarni bosib, ko'pni ko'rib kelgansiz?.
Qariya qaddini andak rostlab, ming yillik qoyadek sovuqqina qaqqaydi:
- Endi-i, kaminai kamtarin bir g'aribgina olim, buning ustiga, musofir bo'lsam. Tag'in kimsan shahar hokimiga chaqirilmagan mehmon bo'lib borsam... Ko'rgan ko'zgayam, eshitgan quloqqayam ma'qul kelmas. Siz bemalol boravering, do'stim, bizni deb ko'p aziyat chekmang!..
       Mezbon o'rnidan yengil qo'zg'oldi:
- U holda sizlar bahuzur damolib turingizlar. Mana, uy-joy, mana, osh-choy, mana, xizmatkor-mulozimlar!..
Uchovlon holi qolishgach, qariya hamrohlariga sinovchan tikildi:
- Men sizlarga aytsam, bu xonadonda ham safarimiz qarishga yuz tutdi, birodari azizlar. Endi uy egasi ketganidan keyin... biz ham ko'payishamiz!
       Said Ali ustoziga ajablanib qaradi:
- Tashqarida jala, zimiston... Qirq yillik qadrdoningizning yorug' xonadonini tark etib, tag'in qayoqqa, ustoz?.. Isfahondan chiqib, Balxda, Xirotda, Termiz bilan Nasafda, hatto Buxoroyi sharifda ko'rgan-kechirganlarimizni bir naavi tushungandekman, biroq... uy egasining sa'y-harakatlarini ham, sizning bu gaplaringizni ham tushunmay qoldim-ku, ustoz?..
       Qariya achchiq kuldi:
- Sizning Arabistoningiz va yo Arastu hazratlarining Yunonistoni emas, "Turkiston" deydilar buni, Said Ali, bo'tam! Bu ulusning fe'lini payg'ambar yoshiga kirib, ko'ra-ko'ra ko'sa bo'lgan kamina tushunmayman-u, siz qayoqdan tushunasiz?! Qari qizning ko'ngli nozik deganlaridek, turkistonlikning ko'ngli shu qadar nozikki, unga bitta gap kamlik, ikkita gap ko'plik qiladi. Nima bo'lganda ham Yaratganning dargohi manovi dang'illama uydan kengroq!..
       Shogird bilan o'g'il qariyaning irodasiga bo'ysinib, uchovlon mehmonxonani tark etar ekanlar, o'g'il dasturxon ustida bir parcha qog'ozga otasi yozib qoldirgan ikki satrga beixtiyor ko'z tashladi: "Qornimga emas, qadrimga yig'layman. Diydor g'animat edi-ku, ey do'st!"
       Tashqariga chiqib, sharros quyayotgan yomg'ir ostida tag'in yo'l yurar ekanlar, qariya o'zining ko'nglidek tund osmonga ko'z tikdi: "Kundan kunga fe'li injiq, ta'bi nozik bo'lib ketayotgan gunohkor bandangni o'zing kechir, xudovandi karim! Manovi arab shogirdim bilan yolg'iz o'g'limga behalovat ko'nglimning ko'cha-ko'ylari-yu beqiyos ulusning fe'l-atvorini qanday tushuntiray? Muhammad Do'st endi Muhammad Do'st emas, hatto sening bandang emas, dunyoga dil bergan nafs bandasi ekanini bularga qanday anglatay?! Qirq yillik qadrdonining aftodahol, o'zining olifta ust-boshini deb yozgan qulochini qayta yig'ishtirgan do'st... do'stmi, o'zing ayt, Parvardigori Olam?! Bu foniy dunyo moli sabab Muhammad ummatiga do'st bo'lolmagan ojiz bandang Payg'ambari Akramga va yo O'zingga Haq Do'st bo'la oladimi, yo Alloh?!." Qirq besh yilcha avval Buxoroyi sharifda tahsil ko'rib boshlaganlarida uch do'st - "uch Muhammad"dan biri, ajalidan besh kun burun o'lib ketgan otashnafas shoir adashi Muhammad Yorning bir she'ri xayolida quyundek aylandi:
                       Do'st qaydadur, do'st qayda, Haq do'st, yo Alloh!
                       Kundamidur yo oyda, Haq do'st, yo Alloh!
                       Ostonangga bosh uray, Haq do'st, yo Alloh!
                       Do'st bormikin bu joyda, Haq do'st, yo Alloh!
       "Bu olamda ostonalar ko'p, demakki, do'stlar ham ko'p! Faqat astoydil qidirish va topish kerak! - deb o'yladi o'zicha Abu Nasr Muhammad.- Yo'qotsa yo'qotar. Yo'qolsa sadqai sar! Lekin topadi ham! Izlay-izlay Makkani topgan odam... bu azim Turkistonda... bir do'sti sodiq topolmaydimi?!"
       Abu Nasr Muhammadning xayolini o'g'li Nasriddinning bir savoli, to'g'rirog'i, shartakilarcha tagi zil hazili buzdi:
- Endi butun kecha sharros yomg'ir ostida sayrmi tag'in, ota?! - "O-o, besabr bolam-a, besabr bolam! Yurakni kengroq qilsang, ota yurtda ko'chada qolmasmiz, axir! Bu chars fe'ling bilan otaning ham, ota yurtning ham ahvol-ruhiyasini teranroq his qilib, to'g'ri tushuna olarmikansan, qaydam !.." O'g'lining holiga qarab turib rahmi keldi. Shogirdining holiga ham achinib ko'z yugurtirdi. Duch kelgan bir ko'rimsizgina eshik zulfini kuch bilan qoqdi. Ko'p o'tmay ichkaridan barala hayqiriq eshitildi:
- Kim u ochiq eshikning turumini buzayotgan?!
- Atoyi xudo mehmonlar!
       Eshik ichkaridan lang ochilib, yalang oyoqlariga chipta kovush kiygan ellik yoshlardagi yalangbosh-yalangto'sh odam bo'y ko'rsatdi:
- Assalomu alayko'-o'm! Qadamlariga hasonot! Atoyi xudo mehmonlar ochiq eshikdan bemalol kiraveradi-da, taqsirlar! Qani, marhamat qilsinlar!
       To'rtovlon shinamgina xona o'rtasidagi sandalning to'rt tomonida qo'nim topdilar. Duoyi fotiha qildilar. Hol-ahvol so'rashdilar. So'ngra uy egasi yozilib gap boshladi:
- Buni qarang-a, buni qarang! Xudo beraman desa beraverar ekan! Endigina quling o'rgilsin qaynatma sho'rvani - dasturxonga qo'yib, "Qani endi til tilga tushib, suhbati jonon quradigan bir dilkash gurungdosh ham bo'lsa!" deb turganimda, xudoyimdan aylanay, biryo'la uchta atoyi xudo mehmonni yetkazsa-ya! Bunisiga nima deysiz! Qani, azizlarim, topgan-tutganlarim ham, ko'nglimiz ham, foniy dunyoning butun mol-mulki ham o'rtamizda. Bir mayizni qirq kishi bo'lishganida to'rtovlon chor darvishdek to'rt qutbni o'rtada baham ko'rolomaymizmi?!.
       Uy egasi kutilganidan ortiq dilidagisi - tilida dilkash suhbatdosh chiqib qoldi. Qo'li qo'liga tegmay iltifot ko'rsatar ekan, labi labiga tegmay gapni gapga uladi:
- Endi, azizlarim, meni ma'zur tutadilar, avvaliga o'zimni tanitay. Anovi Ko'kaldosh madrasasida Hasan Yo'ldosh otlig', Hasan Kayfiy laqablig' mudarris bo'lganimdan keyin, kundalik tirikchiligim asosan javrash bilan o'tadi. Men sizlarga aytsam, kaminaning eng ko'p ishlatiladigan a'zolari til bilan jag'. Ammo-lekin tili tilimga tushadigan odamni topsam, may ichmasam ham, burunni burunga ishqab quriladigan suhbati jonondan kayf qilaman - Hasan Kayfiyman-da!
       Said Ali bir ustozi Abu Nasr Muhammadga, bir ustozining o'g'li Nasriddinga zimdan ko'z yugurtirib, ma'noli kuldi:
- Jonon suhbatga suyagingiz yo'q ekan, bu yog'i madrasada mudarris ekansiz, nega shahar hokimining maslahat oshiga bormay yolg'iz o'tiribsiz, akaginam? Siz shaharning kazo-kazolaridan emasmisiz yo?..
       Mezbon qiyqirib kuldi:
- E-e, yash-shang, mehmon! Siz ham o'zimizdan chiqib qoldingiz-ku! Qochirimni tagdor qilib olar ekansiz! Lekin hamma narsaga yetgan aqlingiz manovi tilim bilan jag'imning kuchiga yetmaydi-da! Mening tilim shunday dahshatki, yuzingda ko'zing bormi demay haq so'zni aytib boshliganida... odam bolasi chidayolmay qoladi. Har qanday to'yni azaga aylantirib yuboradi. Ba'zida o'zim chidayolmayman-u, insof bilan ayting, shahar hokimi qayoqdan chidasin bu tilga?! Ko'ramiz hali, o'zlari qachongacha chidar ekanlar
       Said Ali endi Nasriddinga ma'noli qaradi:
- Shu odamning etagini mahkam tutmaysanmi, mulla Nasriddin, inim? "Nasriddin afandiman" deb yurganingda senga utsozlikka yarasa shu odam yaraydi. Nima deding?
       Nasriddin bir Said Aliga, bir Hasan Kayfiyga tavoze, ayni chog'da, istehzo bilan qaradi:
- Mayli-yu, biroq... Isfahon bilan Buxorodagi ne-ne afandilar men tushgan qochirim maydonida bir cho'qishda qochib ketganini o'zingiz ko'rdingiz. Qaydam, bu akamning bir cho'qishlik holi bormi-yo'qmi!..
       Abu Nasr Muhammad avval o'g'liga tahdidli qarash qilib, unga otalarcha tanbeh berdi:
- O'pkangizni bosibroq oling, ulim! "Abu Nasrman" deb faxrlanib yurganimda ixlosimni qaytarmang. O'zingizni er bilsangiz o'zgalarni sher biling! "Isfahon" emas, "Turkiston" deb qo'yibdilar buni! Bu yurtda har bir lafzi lutfga teng shunaqangi tili o'tkirlar borki, ularning qoshida siz tugul otangiz ham lom-mim deyolmay qoladi. - So'ngra uy egasiga sinovchan tikilib so'radi: - Madrasada qay ilmdan saboq beradilar, inim?
- Mantiq ilmidan.
- Qay kitoblar asosida?
- Ar Roziy, Al Kindiy, Al Forobiy risolalari, taqsir...
- Yunon, Hind va Chin ilmidan bexabarmilar?
- Afsus, taqsir... Endi biz... nihoyati bir chalasavod mudarris bo'lsak, muallimi soniy Al Forobiy hazratlarimidikki, jahonning to'qsonta tilida bemalol o'qib-yozaversak...
Nasriddin yalt etib otasiga qaradi. Said Ali qad rostlab, nimadir demoqchidek og'iz juftladi. Abu Nasr Muhammadda suhbatni davom ettirishga ishtiyoq qolmadi. Olti oydan buyon u yoki bu tarzda takrorlanayotgan gaplar, qo'yib bersa, shu topda tag'in aylanishga tushadi: "Siz o'sha kishini taniysizmi?" "Yo'q" "Ro'parangizda o'tiribdi-ku" "Yo'g'-e! Buni qarang-a, buni qarang! Tanimasni siylamas deganlar. Tanimagandan keyin..." Xullas, uzrxohliklar, hamdu sanolar, hayratu taajjublar, havasu hasadlar... Mashhuri jahon bo'la turib Muhammadi mustafoga chin ummat bo'lish... o, naqadar mushkul ish ekan!.. Shogirdi bilan o'g'liga "jim" degan ma'noda jiddiy qarash qilib, mezbonga yuzlandi:
- Endi-i, inim, sizning yoshingiz nisbatan ulug'roq ko'rinadi. Dil chigilini shu ikki iningiz bilan bahuzur yozaversangiz. Biz chollar biron xilvatroq joyda til bilan dilning emas, oyoqning chigilini yozganimiz ma'quldir. Nima dedingiz?
       Mezbon qo'lini ko'ksiga qovushtirdi:
- Bosh ustiga, taqsir. Atoyi xudoning amri vojib...
Abu Nasr Muhammad bejirim tahmon-u tekchalar bilan tuzalgan turkona xonaga kirib, yumshoq to'shakka cho'zilar ekan, o'zini ellik yil avval Forobdagi uyida - o'lan to'shagida bahuzur yotgan bolakaydek sezdi. Xudoga shukur, mana, ota yurtga safarning ko'pi ketib ozi qoldi. Qo'l uzatsa yetguldik joyda bolaligi kechgan qadrdon Forob, qadrdon O'tror! Buyog'i - odatdagidek safar taassurotlarini xotirasida bemalol jamlashning eng maqbul imkoniyati, o'z uyingda yotgandek bamaylixotir yotib o'y o'ylash baxtini aytmaysizmi! Shogirdi bilan yolg'iz o'g'liga turkiy ulus - ota yurtni tanishtirishni esa, buguncha anovi sergap - mahmadana Hasan Kayfiyga ishonib topshirsa bo'ladi. Uning tili, darhaqiqat, isfahoniy qilich damidan o'tkirroq ko'rinadi...
Ko'z oldida umrini ot ustida o'tkazib, qo'lida qilichni ko'zboylag'ichning tayoqchasidek chaqqon o'ynatib yashagan jannatmakon padari buzrukvori Amir Muhammad Tarxon bor bo'yi bilan gavdalandi. Otasining pand-nasihatlari quloqlari ostida qayta yangragandek bo'ldi: "SHuni unutmangki, ulim, biz Turk Otaning "O'z!" degan bir so'ziga "Xo'p bo'ladi, otajon!" deya javob qilib, jahoniy poygada hamisha o'zib yashagan o'zganmiz, o'zlug'miz, o'zbekmiz, o'zakmiz, o'zmiz!.. Siz O'zlug'ning abirasi, Tarxonning nabirasisiz! Inchunin, bu uzun dastingizga qalam emas, qilich yarashg'ay, o'g'lim! Sohibqiron Muhammadi Mustafoning ummati, Amir Muhammad O'zlug'ning zuryodi bo'lganingizdan keyin... qalamni qo'yib, ilkingizga qilich tuting, o'g'lim! Qog'oz-qalamga o'ralashgan holda kuymalanib umr o'tkazish sizga yarashmag'ay. Bu yorug' olamda qilichning damidin o'tkirroq nimarsa yo'q, men sizga aytsam!.." O'sha paytlar, anovi yolg'iz o'g'lidan ham yosh, lekin chandon qysar u bo'lsa... har gal padari buzrukvoriga o'zicha aql o'rgatdi: "Yo'q, ota, siz bilmaysiz! Qilichdan - qalam, qalamdan - til, tildan - aql o'tkirroqdur!"
       Mana, ellik yildirki, shu uch o'tkir qurolni otasi dastida tutgan qilichdan ham epchilroq o'ynatishga jon-jahdi bilan intilib yashadi. Qalamga ham, tilga ham, aqlga ham zo'r berdi. Mana, payg'ambar yoshini qoralab turibdi. Lekin hali-xanuz bilolmaydi: otasi haqlimi yo o'zi?!. Janobi Haq kimga Do'st, yo Alloh?! Payg'ambar yoshida padari buzrukvori qabrini ziyorat qilib, suyukli shogirdi bilan yolg'iz o'g'lini ham ziyorat qildirib, shoyadki naq yarim asrlik savollariga tayinli bir davob topa olsa! SHoyadki bu behalovat ko'nglida taskin-tasalli tuya olsa!..
       Abu Nasr Muhammad nimasi bilandir o'zi tug'ilib voyaga yetgan qutlug' xonadonni eslatuvchi shinamgina xonada yostiqqa yonboshlab "oyoq chigilini yozar" ekan, ellik yil mobaynida ko'rgan-boqqanlari oinai Iskandardek mo''jizaviy xayol ko'zgusida bir-birlariga ayqashib-uyqashganicha qayta jonlandi: mana, o'n to'rt yashar o'spirin ilk muhabbati Oygulni otamakoni Forobda qoldirib, Buxoroi sharifga o'qishga otlanmoqda. Mana, "uch Muhammad" do'stlar, madrasa hujralaridan birida ilm istab kechani kunduzga ulamoqdalar. Mana, otashnafas shoir Muhammad Yor atrofini qurshagan olomonga qarab hayqirgancha she'r o'qimoqda:
                       Men Haqqa do'st Muhammadman,
                       Bekami ko'st Muhammadman!
                       Ko'rolmagan mor-ilonlar,
                       Tashlangiz po'st - Muhammadman!
* * *
                       Osmon to'la yulduzlar, qani mening yulduzim?
                       So'ngsiz kecha, ko'r ko'zlar, qani mening kunduzim?!
                       O'n sakkiz ming olamni yaratgan - sen, yo Olloh,
                       Bir olamga sig'magan bandangga bergil to'zim...
* * *
                       Dilrabosiz bu ulusda bo'ldim-ku be-dil,
                       Ikki chashmim biri - Jayhun, birisi - E-dil.
                       Huvillagan yurak-bag'rim qay toshga uray,
                       Fanoni deb baqodin yuz burmag'il, o, dil!..
       Mana, madrasa ahli Muhammad Yorni o'taketgan shakkoklig-u dahriylikda ayblab yomonotliq qilmoqdalar. Mana, kuni kecha Muhammad Yorni Yor emas, dorning diydoriga yetkazib "tinch topgan" shoirbachchalar endi biri olib-biri qo'yib she'r o'qimoqdalar:
                       Men Haqqa do'st Muhammadman,
                       Bekami ko'st Muhammadman!..
       Mana, o'zi qadrdon adashlaridan biri Muhammad Do'stning da'vat-daldasi bilan bu shoirbachchalarga qarshi nutq irod qilmoqda: "Yo'q, senlar Muhammad emas, Muhammad Yorning qotilisanlar! Haqning jamolini ko'rolmaydigan hasadgo'ysanlar! Nari borsa devdek bir dumalab "Muhammad"ga aylangan oddiygina Mamajonsan, Mamatsan, Mamado'stsan, Mamasharifsan, Mamasolisan, Mamadalisan, Mamarayimsan!.." Mana, ikkovlon Buxoroni tark etib, to'g'rirog'i, Haq So'zning zalvorini ko'tarolmaydigan bandai ojizlarning taz'iyqu ta'qiblaridan qochib, SHoshga kelgach, Muhammad Do'st o'z xonadonida quyuq ziyofat berib, tasanno-olqishlar ("olkishlar" emas!) oqimini uning bosh ustidan seldek yog'dirmoqda: "Yashang, do'stim! Nechog'li og'ir bo'lmasin, Haqni o'z yo'lida qaror toptirish uchun Haq So'zingizni tap tortmay aytdingizmi, demak, siz ham chinakam Muhammad Do'stsiz - Do'stmuhammadsiz!.." Mana, qadrdoni Muhammad Do'st uni Bog'dodga tilak bilan kuzatmoqda: "Oy borib omon qayting, do'stim! Olganingiz - oltin, tutganingiz - tillo bo'lsin! Oling-u oldirmang, o'zingiz o'zing-u o'zgalarni o'zdirmang!.."
       Ko'z oldida namoyon bo'lgan so'nggi manazaralardan Abu Nasr Muhammadning ensasi qotdi. Bugun aniq-ravshan ma'lum bo'ldiki, Muhammad Do'st ham chinakam Muhammad Do'st emas, xom sut emgan bandai ojiz, o'taketgan mayda kimsalardan biri ekan, xalos. Bas, mayda kimsalarni qo'ya turib, bu jahon ayvonida ko'zga ko'ringulik Yirik Shaxslarni o'ylagani ma'qulroq emasmi? Bashariyat, ulus, hatto har bir odamning taqdiri avvalo ana o'sha Yirik Shaxslarning sa'y harakatlari-yu fe'l -atvorlariga bog'liq-ku,axir!
       Abu Nasr Muhammadning ko'z oldida endi jannatmakon ustozlari Imom Buxoriy, Imom Termiziy, Muhammad Xorazmiy, Ahmad Farg'oniy, Ahmad Marvaziy, Abbos Javhariylarning nurli siymolari namoyon bo'ldi. Ar Roziy, Al Kindiy, Luqmoni Hakim, Ustodi Avval - Arastu, u kishining ustodi Aflotun va u kishining ham ustodi Suqroti Hakim, qo'ying-chi, jamiki ustodlarining qiyofalarini o'zicha tasavvur qildi. Kimsan Suqroti Hakimni o'ldirgan olomonning bosh ustidagi SHaytoni Lain... nahot odam bolasiga hamisha hamroh, nainki hamroh, Muhammadi Mustafoga chin ummat bo'lish azmidagi Komil Insonlarning kushandasi bo'laversa?! Kushandaliklar, padarkushliklar, xunrezliklarning nihoyasi bormi sira, o'zing ayt, Xudovandi Karim?! Qutb Yulduzi - Oltin Qoziqdek Sarvari Olamni yaratgan O'zing... Yetti Qaroqchidek kushandalarning ayiq polvonlarcha soxta mehribonliklarini, Komil Insonlarni o'pqondek o'z komiga tortib yashaydigan Qora tuynuklarning qora qilmishlarini nahot ko'rmasang-bilmasang, qorong'u kechalarda qora tosh ustida o'rmalab ketayotgan qop-qora qumursqaning sa'y-harakatidan ham Voqif va Ogoh, Mehribon va Rahmdil Olloh?!.
       Eshik ohista chertilib, Abu Nasr Muhammadning xayollari bo'lindi.
- Keling!..
       Qiya ochilgan eshikdan xonadon sohibi bo'y ko'rsatib qo'l qovushtirdi.
- Keling, Hasan Kayfiy, inim, tortinmay kiravering, o'z uyingiz...
- Men gumrohni ma'zur tutgaylar, hazratim... Shu topda oromingizni buzishga majburman. Tashqarida qadrdoningiz Muhammad Do'st bilan hokim janoblarining o'rinbosarlari amringizga muntazir, bir og'iz so'zingizga ilhaq...
- Sabab?..
- Sabab shulkim, hokim janoblari Sizni yo'qlabdilar...
       Abu Nasr Muhammad, xuddi xonada havo yetishmayotgandek bo'g'ilib, chuqur so'lish olgach, sovuqqina so'radi:
- Muhammad Do'st sizning qutlug' xonadoningizda qo'nim topganimizni qayoqdan bila qolibdi?
- So'rasam, "Karnaychining uyiga - karnaychi, surnaychining uyiga - surnaychi keladi" deya o'ylab, to'ppa-to'g'ri shu yerga kelaverdim deydi do'stingiz,ustoz...
- Endi nima qilsak ekan-a?..
- Hokim janoblarining o'rinbosarlariga nima dey, taqsir?..
- O'zining nochor ahvoli, ustiga ustak, maslahat so'ragan kishisining noshudlarcha savolidan xunobi oshdi. Shunda ham shaytonga hay berib, ko'nglidan kechgan fikrni imkon qadar silliqroq tilga ko'chirdi:
- Faqirning hokim janoblarida ishim yo'qdur. Basharti hokim janoblarining faqirda ishi bo'lsa, marhamat, bosh ustiga...
- "Tili o'tkir - o'taketgan haqgo'y Hasan Kayfiy kuzgi yaproqdek titrab-qaltirab so'radi:
- Tushunmadim, taqsir, hali siz demoqchisizki?..
       Xonadon sohibining avzoyini ko'rib, savolining mag'zini chaqib, Abu Nasr Muhammadning kulgisi qistadi. "Fozil shaharning oqil rahbari "shahardagi komil insonlarni obdon tavbasiga tayantirgan ko'rinadi-ku! O'taketgan haqgo'yiningki, ahvoli shu bo'lsa, uyoqda tilyog'lama yaloqxo'rlar ignaning teshigidan o'tishga urinayotgan tuyadek qanchalik eshilib-buralayotgan ekanlar?!. O'rnidan yengil qo'zg'ola turib, beixtiyor kuldi:
- Tushunmaganingiz ham ma'qul, inim! "Fozil shahar hokimining oqilona va odilona amriga itoat etmoq shahardagi har bir komil inson, hattoki har bir muhojir va musofirning muqaddas burchidur". Bu gapim tushunarli bo'lsa kerak?..
- Ular boshlashib, to'g'ri, Muhammad Do'stning tanobiy xonasidan chog'roq , lekin o'ziga yarasha kattagina mehmonxonaga chiqib borganlarida butun jamoa shitob bilan oyoqqa qalqdi. Muhammad Do'st esa, pildirab kelib poyiga bosh urdi:
- Bandai ojizni ma'zur tutg'aylar, aqlsizlik qilibman. Janoblarini tanib turib siylamabman, ko'ngillariga qaramabman, men osiy, men gumroh, men nodon!..
- Hoynahoy bu dil qa'ridan chiqmagan, nihoyati hokimning buyrug'iga binoan nochor-noiloj til uchida aytilayotgan gaplardan asli qattiq diydasi yumshash o'rniga battar qotdi. Muhammad Do'stni qo'ltig'idan ko'tarib o'rnidan turg'azdi:
- Qo'ying, do'stim, odamni xijolat qilmang, do'st do'stning oyog'iga bosh urishi... do'stlikdan bo'lmas! - So'ng hokim o'rinbosari bilan ko'rishib, unga o'ktam qarash qildi: - Sharros yomg'ir ostida, kech qorong'usida hokim janoblarini bezovta qilish... Sharqona odobdan bo'larmi ekan? Balki tongga qadar sabr qilganimiz ma'qulroqdir?..
       Hokim o'rinbosari xo'jasidan luqma kutgan laychadek yaltoqlandi:
- Xotirjam bo'ling, taqsir, sizdek allomai zamonning yo'llariga soyabonli maxofa ham, hokim janoblari ham muntazir. Aksincha, u kishini ilhaq qilish sharqona odobdan bo'lmasa kerak?..
       Aftidan, soxta takalluflarga o'rab-chirmalgan so'zlarni masxarabozning to'pidek otib o'ynashga endi zarurat yo'q! Maslahat, talab, buyruq, boringki, Farmoni Oliy shunday: Said Ali bilan Nasriddin xohlasalar - Hasan Kayfiyning, xohlasalar - Muhammad Do'stning xonadonida tongga qadar hordiq chiqaradilar va tong-saharda hokim janoblarining huzurlariga yetib boradilar. Ularga shaxsan Muhammad Do'st janoblari xizmatda bo'ladilar. Allomai zamon esa , jadal ravishda o'z poyqadami bilan hokim janoblarining serfayz xonadonlarini obod, dono maslahatlari bilan munavvar ko'ngillarini nurafshon qiladi. Tamom, boshqa gapga o'rin yo'q!..
       Bog'dod xalifasi bo'lmasa-da, har qalay, o'ztamiyona turk sultoniga yetgulik as'asa-dabdaba bilan hokim huzuriga yo'l olar ekan, Abu Nasr Muhammadning aqli shoshdi. Yo falak! Bu ne ko'rgilik bo'ldi tag'in?! Anovi mahmadana Hasan Kayfiyning faqirona kulbasida o'z uyidagidek huzur-halovat tuyib, ko'ngli endigina osoyish topganida bunisi qanday "bardor-bardor"lik?! Zamona zo'rlarining dasti ham, qilichi ham nahot shu qadar uzun va o'tkirki, gadoy topmas kavakmi-kundakka buqinib yotganingda ham!.. Hokimning muddaosi ne? Xalifai Bog'doddek baytulhikma'si yo'qdirki, "Shuni boshqaring!" deya topshirib qo'ysa! G'aznida "Dini islom bayrog'i ostida buyuk bir saltanat quraman!" deya o'zicha chiranib yotgan Amir Sabuqteginning dang'illama saroyidek saroyi ham yo'qdirki, "Zudlik bilan ortingizga qaytib, mening buyuk saltanatimdan Bog'dod xalifasiga elchi bo'lib borasiz!" deya qistalang qilsa! Ismoil Somoniy yaxshi niyatlar bilan asos solgan saltanat taxtini bir amallab qo'lga kiritgan padarkush hukmdordek "Men Iskandari Soniyman" deya da'vo qilib, unga "Keling, ustoz, mening bosh maslahatchim bo'ling! Kamina - Iskandari Soniy, o'zlari - Muallimi Soniy bo'lib, shu davlatni Iskandar davlatidan bir pog'ona balandroqqa ko'taraylik!" qabilida "shohona iltifot" ko'rsatmoqchimi yo?.. O'sha nodon somoniy hukmdor, o'sha manman-kalondimog' padarkush bilmaydiki!.. Chok-chokidan so'kilgan xalifalik hududida, ayniqsa, bu Turkiston zaminida "muallimi soniy" bitta bo'lsa bittadir, yana bir "muallimi soniy" chiqsa, tuya o'rkachidek bukchaygan zimmasidagi tog'dek og'ir yukni unga bajonidil topshirib, o'zi payg'ambar yoshida uzlatga chekinib, oxirat tadoroki bilan mashg'ul bo'lar edi-ya! Nachora, "chekingga chiqsa chekchayma" deganlar, Haqning jamoliga, chekchayib emas, arslondek chaqchayib qarasang ham ko'rinmaydi-da, qani o'sha "muallimi soniy"?! Anovi Said Alimi, Hasan Kayfiymi, Nasriddinmi, Muhammad Do'stmi?.. Nachora, o'zi yakka-yolg'iz, tanho-yagona, biru bor "muallimi soniy", to'g'rirog'i, "Muhammad ibn Muhammad"! Lekin bu ulug' Turkiston - buyuk Turonzaminda... kim ko'p - "Iskandari soniy" ko'p! Avvallari ham ko'p edi. Xalifalik chok-chokidan so'kilgach, yana-da ko'paydi. G'aznaviylar sultoni - bir "Iskandari Soniy", Xorazmshoh, tabiiyki, yana biri, buyoqda - qoraxoniylar davlatining hukmdori Bug'roxon, basharti qadim turkiy tildan qadim turkiy tildagi boshqa bir so'z bilan aytilsa, "Nortuyaxon", hoynahoy "Iskandari Soniy"larning eng kattasi!.. Hali turkiy ulusning ne-ne malikushshuarolari bu "Iskandari Soniy"larning ko'rsatgan karomatlarini vasf etib dostonlar yaratsalar ajab emas! Nahot to'fon suvi bo'lmasa-da, har qalay, jala suvi yuvib turgan manovi qadimiy Shosh qal'asidan yana bir "Iskandari Soniy" chiqib kelayotgan bo'lsa?! O'zi - xon, ko'lankasi - maydon, o'zi - xon, o'zi - bek, o'zi o'ziga beklikning cheki-chegarasi bormi sira?! Bu jahon ayvonida tariqdek tirqirab, dam Yunonga, dam Chinga, dam Arabga, dam boshqa bir dasti uzun, qilichi o'tkir xalqqa yem bo'lib yotgan tariqdek tarqoq turkiy ulusni birlashtira oluvchi kuch nima? Nega bunday kuch yo'q?! Nega Hindiston - bir butun, Arabiston - bir butun, Turkiston bo'lsa, Afrosiyob-u Turk hoqonligidan avval ham parcha-parcha edi, bugun ham parcha-parcha bo'lib yotibdi?! Bu ulus parcha-parcha, bo'lak-bo'lak emas, butun bo'lishga Hind bilan Arabdan ko'proq haqli-ku,axir! SHunday bo'la turib, bu qanday parchalanish, bo'laklanish, bo'linish? Endi qay bir kuch bo'lakni butunga aylantira oladi?! "Iskandari soniy"ning o'tkir qilichimi? Yo'q, qilich nechog'li adolat qilichi bo'lmasin, baribir, aslida, zulm-zo'ravonlik, qon to'kish, bosh olish qurolidur. Binobarin, qilich bilan majburan birlashtirilgan - sun'iy ravishda bir butun holga keltirilgan saltanat ulusni emas, raiyatnigina tashkil etadi xolos. Axir, shundoqqina ko'z o'ngimizda, dini islomdek buyuk birlashtiruvchi kuch bo'lishiga qaramasdan, xalifalik qilichi ostidagi raiyat mustaqil uluslardan iborat saltanatlarni tashkil etmoqdalar-ku! Xo'sh, turkiy ulus-chi? Nima asosda qanday birlashmog'i kerak?!
       Buning uchun avvalo Misr ehromlarining asosidek uch mustahkam - qalam (imlo, yozuv) birligi, til birligi, aql birligi kerak bo'ladi, albatta. SHuning uchun ham hali nasib qilsa bu muqaddas zaminda ulusni yak-qalam qila oladigan qalami o'tkir, qalami butun malikulkalomlar ko'plab yetishib chiqishlariga shak-shubha yo'q! Qadimiy Shumer davlatidan qolgan turkiy tilni ilonning tilidek ayri emas, bir butun qila oladigan o'tkir til bilimdonlari ham ko'plab yetishib chiqishlari aniq! Lekin butun turkiy ulusning tafakkur tarzini o'zida mujassamlashtira oladigan aqli butun, aqli o'tkir mutaffakir, yana bir "muallimi soniy" emas, "muallimi avval" bilan "muallimi soniy"dan keyingi - "Kenja botir" desa degudek alloma, bu qadim Turkiston zaminidan chiqarmi ekan? Chiqa olarmi ekan?! Basharti chiqqudek bo'lsa uning aqli butun boshini qanday dor kutar ekan?! Bu botir o'zini kutayotgan dorga ham tik boqib, "Mana, men sarbadorman! Assalomu aleykum, dorning og'ochi!" deya oladigan darajada qaytmas-qaysar bo'larmi ekan?! Iloyo o'sha Kenja botirning boshini toshdan qilib, uni o'z panohingda asragaysan, Xudovandi Karim!..
       Hokimning huzuriga yetib kelganlarida "janobi oliylari"ning o'zlari peshvoz chiqib, Abu Nasr Muhammadni mahofadan cho'g'dek qip-qizil poyandoz ustiga tushishiga ko'maklashdi-da, zudlik bilan ichkariga boshladi. Yo'l-yo'lakay labi labiga tegmay arzi holini boshlab yubordi:
- Sizdek allomai zamonning ba'mani maslahatlariga shu tobda juda-juda muhtojman, ustoz! Ochig'i, ertaga o'tkazmoqchi bo'layotgan to'yim azaga aylanishidan qattiq havotirdaman. Beklik hududidagi xufyalar keltirgan xabarga ko'ra, ayni lahzalarda qoraxoniylar hoqoni Bug'roxon O'tror darvozasining tashqarisida o'z qo'shini bilan hujumga shay turibdi! Shaharni zabt etgach, Buxoroga, G'azniga, undan Bog'dodga qo'shin tortmoqchi emishlar! Bu shum xabarning ustiga qadrdoningiz Muhammad Do'st bir xushxabar keltirdilar-u, sizdek aqli o'tkir alllomai zamonning o'z oyoqlari bilan yurib qal'aga kirib kelgani taqdiri azalning yaxshi foli, Yaratganning inoyati bo'lib tuyuldi menga! Mavjud chigallikni yechish janoblaridek o'tkir aql sohibidan boshqa hech kim uddalayolmaydigan mushkul muammo deya o'ylab... Nahot payg'ambar yoshim bilan suyukli nabiramning sunnat to'yi... azaga aylansa, ustoz?..
Hokimning astoydil ohi-zori, garchi toshdek qattiq diydasini yumshatmasa-da, asli halimdek yumshoq, ipakdek muloyim ko'nglini yana-da yumshatdi. Unga tasalli-taskin berishga shoshildi:
- Sabr qiling, do'sti aziz! Sabr birla tadbir baayni ikki qanotdurkim, odam bolasining har qanday mushkulini oson, o'zini qushdek ozod qilgay. Sabr bo'lsa, biron tadbir topilmay qolmas!..
       Oyoq ostiga qalin arabiy gilamlar to'shalgan, devorlarga cho'g'dek yal-yal tovlanuvchi qadim turkona so'zana-palaklar-u anvoyi eroniy gilamlar osilgan munaqqash mehmonxonadagi parqu ko'rpachalarga o'tirib, parqu bolishlarga suyanishgach, duoyi fotihadan so'ng Abu Nasr Muhammadning shundoqqina biqinida o'tirgan hokim atroflarini qurshagan xoskishilariga buyurdi:
- Barchangizga ruxsat! Alloma bilan yakkadam suhbatimizni hech kim buza ko'rmasin!
O'zlari holi qolishgach, Abu Nasr Muhammad, hokim uni bo'g'zidan olib pichoqsiz so'yishni boshlayajagini yaxshigina bilgani bois, avvalroq otni qamchila qolishni ma'qul ko'rdi:
- Qani, gapirsinlar, taqsir, ko'ngillarida ne bir botiniy o'ylari, qanday maxfiy rejalari, pinhoniy muddaolari bor?.. Jimjimali siporishlarni qo'yib, gapning po'stkallasi aytilsa ekan!..
       Hokim Abu Nasr Muhammadning yonidan turib, noz-ne'matlarga liq to'la xontaxtani aylanib o'tdi-da, ro'parasida bolishga yonboshladi:
- Gapning po'stkallasi shuki... manovi toshdan ham qattiqroq qal'ayu muzofot, o'zlaridan qolar gap yo'q, taqsir, hamisha bu qadim Turkistonning tub-kindigi, o'zagi, markazi bo'lib kelgandur. Sizdek alloma tarix ilmidan ham, albatta, boxabarsiz, inchunin, taqsirimga aytguligi yo'q, ming yil avvalgi qudratli Qang' davlatining ham, besh asr avvalgi olamga mashhur Turk hoqonligining ham poytaxti ayni shu qal'a tevaragida, shu muzofot hududida bo'lganligi bejiz emasdur. Lekin o'zingniki o'zagingni o'yib, shimoldan - janubga, janubdan - shimolga, shaqdan - g'arbga, g'arbdan - sharqqa o'tgan-ketgan har bir sahroyi ko'chmanchi bu qal'ayu muzofotni qon qaqshatavergan. Axir biz hech qachon o'tganning - o'rog'ini, ketganning - ketmonini olib, biron-bir kelgindining arpasini xom o'rganmizmi, o'zingiz insof bilan xudoligingizni ayting, taqsir?! Aksincha, bizning niyatimiz eng xolis va beg'araz niyatdur: g'aznaviylarmi, somoniylarmi, qoraxoniylarmi - butun turkiy ulus shu o'zakka - bizning atrofimizga birlashib, Qang' davlati va yo Turk hoqonligidan qolishmaydigan yagona markazlashgan davlat qurmoqchi bo'lsalar, mayli, bosh ustiga, biz o'sha davlatni ham bajonidil boshqarishga tayyormiz. Basharti buni istamasalar, marhamat, bilganlarini qilsinlar, faqat bizni tinch qo'ysinlar. Biz o'zimizga - xon, o'zimizga - bekmiz. Afandi taklif qilganidek, xohlasinlar - u tomonini, xohlasinlar - bu tomonini olaversinlar! SHu ish shu-unchalik qiyinmi, o'zingiz ayting, taqsiri olam?!. Bu gaplarni anovi ko'chmanchi Bug'roxonga qay tilda qanday tushuntirish mumkin?!.
       Abu Nasr Muhammadning tuppa-tuzuk yumshagan ko'ngli bir zumda toshdek qotdi. "O-o, nodon, nodo-on! - deb o'yladi o'zicha. - Sen bu qal'ani butun turkiy ulusninggina emas, bu yorug' olamning ham tub-kindigi deb o'ylaysan, chog'i?! U holda... Afrosiyobning Samarqandini, buxorxudlotlarning Buxorosini, Tohirning Qashqasini, Buddaning Surxonini, Zardusht boboning Xorazmini... bu jahon ayvonida sen aytgan to'rt qutbga necha bor ot o'ynatib o'tgan qadimiy ko'chmanchi eranlarimizning Shumerini... nima qilamiz?! Tag'in kunpayakun qilamizmi? Topsak qilamiz-da! Bu jahon ayvoni tugul, bu ulusning o'z sening ko'lmak hovuzga o'xshash tasavvuringga sig'maydigan darajada keng-ku, axir, nodon! Bas shunday ekan, bu keng ochun-u ulusga ochiq ko'z bilan, kenglik bilan qarasang-chi, agar Aflotuni zamon bo'lsang, agar hokimdan Aflotun chiqsa! Har kim o'z ko'mochiga kul tortib, o'z jigargo'shalarini yomonotliq qilavergani bilan chinakam o'zbek bo'ladi-qoladimi? Ne bir oqillar o'tgan bu qodir-u bahodir shahri azimning taqdiri seningdek yuragi tor bir gumrohga qoldimi hali?!." Ko'nglidan kechayotgan bunday o'ylarni payg'ambar yoshida ham tavbasiga tayanmagan manovi tengdoshi - qavmdoshiga qay tilda, qay yo'sinda aytsa bo'ladi? Haq yo'lidan ozgan bu gumrohga qanday tushuntirsa bo'ladiki!..
       Kutilmaganda eshik ochilib, darozgina bir mulozim ikki buklangudek alfozda ta'zim bajo keltirdi:
- Bir qoshiq qonimdan kechgaylar, bek janoblari! O'tror darvozasidan hozirgina kelgan chopar amringizga muntazir?..
- Ne mujda bor?! - Hokim o'rnidan sapchib turib, qaddini rostladi.
- Bug'roxondan maktub keltirdim deydi, janobi oliylari.
- Ayt, kirsin!..
       Hokim chopar keltirgan maktubni apil-tapil ochib, shosha-pisha ko'z yugurtirdi-da, Abu Nasr Muhammadga tikildi:
- Buyog'i qiziq bo'ldi-ku, taqsir! Men o'qiy, siz tinglang: "Menkim qoraxoniylar saltanatining hoqoni Bug'roxon janobi hokimga buyuraman: muallimi soniy Abu Nasr Muhammad ibn Muhammad ibn Tarhon ibn O'zlug' al Forobiy at Turkiy huzurimga jo'natilsin, yo'qsa qal'aning kuli ko'kka sovirilur!" Nima qilamiz endi, taqsir?!.
       Abu Nasr Muhammad o'rnidan yengil qo'zg'olar ekan, miyig'ida kuldi:
- Nima qilar eding, xudoga shukur qilasiz-da, do'sti aziz! Xudoning mushkulingizni osonlashtirgani shu-ku, axir! Qadimiy qal'angizga to'langan tovon kaminadek g'arib bir musofir bo'lsa, nima, yomonmi? Oddiygina mis chaqani tilla bahosida o'tkazganingizdan suyunmaysizmi, birodari aziz?..
       Hokim uning kinoyasini mutlaqo tushunmay va yo o'zini tushunmaganga olib, mavqei va yoshiga yarashiqsiz tarzda yalpizlandi:
- Siz nima desangiz shuku-ya, taqsir, faqat janoblarini tuzukroq mehmon qilib ulgurolmay armonda qoldim-da! Ertangi to'yimning eng aziz mehmoni o'zingiz bo'lar edingiz, ko'rmaysizmi, kutilmagan talabgor chiqib!.. Boshqa safar bemalol - yotadigan bo'lib keling, xo'pmi, bamaylixotir bir suhbatingizni olaylik!..
       Koshki bu gaplarni quloqlari eshitmasa: kar-batang bo'lsa! Koshki bu ko'zlar ko'r bo'lsa-da, ko'rmasang ham, kuymasang ham! Haligina "Butun turkiy ulusning o'zagi o'zimman!" deya da'vo qilayotgan manovi gumroh bandangni shu qadar mayda, fe'li tor qilib yaratasanmi, Xudovandi Karim?! Tag'in shu fe'li bilan butun turkiy ulusga bosh-qosh bo'larmish bu nodon!.. Anchaga cho'zilgan qo'qonmanziratlar-u soxta takalluflar-u astoydil o'tinchlar-u uzrxohliklar nihoyasida, nihoyat, Abu Nasr Muhammad o'zini tag'in qadimiy SHosh qal'asining ko'chalarida, lekin bu gal piyoda va yo soyabonli maxofada emas, bahaybat nortuyaning qo'sh o'rkachi ustiga bejirim qilib tuzalgan mo''jazgina ko'shkning ichida ko'rdi. O'rdadan chiqib, Xadradan o'tib, Sag'bon, to'g'rirog'i, Saqmonchilar ko'chasi bo'ylab ketar ekan, tag'in aqli shoshdi. "Ey sorbon, ohistaron, oromijon meravad". Qani o'sha oromijon?! Qayga shoshmoqdasan, ey nortuya? Qayga shoshmoqdasan, ey qadimiy SHosh? "Qayga shoshmoqdasan, dog'uli zamon?!" Saqmonning toshidek tag'in qayga otmoqdasan, Parvardigori Olam?! Bu qoraxoniylar saltanatining hoqoni Bug'roxon deganlari... quturgan Qoranor emasmi mabodo?!.
       O'tror darvozasidan tashqaridagi sayhonlikda tikilgan bexisob o'tovlar-u chodirlar oralab borib, shohona oppoq chodir oldida tiz cho'kkan tuya hamisha, hattoki uyqusida ham sergak-qushuyqu Abu Nasr Muhammadni yana-da sergak torttirdi. Ichkariga kirib, chodir to'ridagi taxt ustida savlat to'kib o'tirgan, darhaqiqat, tuyadek bahaybat Bug'roxonga taomildagi ta'zimni bajo keltirgach, uning ko'zlariga dadil va sinovchan tikildi: qani bu "Iskandari soniy" ne karomat ko'rsatar ekan?..
- Men Iskandari soniy emasman! Muhammad alayhissalom ham emasman! O'z otim o'zim bilan - Bug'roxonman! Faqat meni tuyadek burnimdan ip o'tkazib, ko'ngli tusagan tomonga tortqilayman deganlar ovora bo'ladilar! Sen ham behudaga ovora bo'lma! Agar rostdan ham allomai zamon Abu Nasr Muhammad ibn Muhammad ibn Tarxon ibn O'zlug' al Forobiy at Turkiy bo'lsang, xudoni o'rtaga qo'yib haq so'zingni ayt-chi, "Al qasosul minalhaq" deganlari to'g'rimi?! Agar to'g'ri bo'lsa, Qutaybadek yovuz bosqinchilar dini islom bayrog'ini dastak qilib, bu ulusni qon qaqshatib, sho'riga sho'rva to'kkanlari uchun o'sha bosqinchilardan ertadir-kechdir qasos olishga haqlimizmi-yo'qmi?! Faqat eshakning qulog'iga tambur chertaman va yo tuyaning bo'yniga qo'ng'iroq osaman deb xomtama bo'lma! Gapning to'q etarini ayt!..
       Bu chapanilarcha to'poriroq, lekin dil qa'ridan chiqayotgan sidqidil gaplarning mag'zini o'zicha chaqib, Abu Nasr Muhammadning oltmish uch yillik, boringki, necha ming yillik dashtaki qoni gupurib ketgandek bo'ldi. Ko'pdan buyon tosh qotgan diydasi daf'atan yumshab, ko'zlarida yosh halqalandi. Ich-ichidan bir nido uyg'onib, bo'g'ziga toshdek tiqildi: "Hoh-h-qo-o-nim!" Hissiyotlaprini bazo'r jilovlab, og'ir-vazmin ovozda tilga kirdi:
- Hoqonim!.. Yuz karra, ming karra haqlisiz, hoqonim! Faqat bu bandai ojizning bir andishasi borkim, jahlu jaholat bilan bog'langan tugunlarni jag'lu jaholat bilan emas, xuddi sizdek jiddu jahd bilan, lekin minba'd qilich, hatto qalam va yo til emas, aql bilan yechilgay! Aql ojiz qolgan joydagina bandai ojizning tili o'ynoqlab, ilki qalam va yo qilich dastini tutgay. Til bilan qalamni adolat xizmatiga qo'yishning izmi-ku, bandasida, lekin qilich adolat quroli bo'lmagay, agarchi u adolat qilichi bo'lsa ham! Zotan, adolat manzili o'lim ermas, tiriklik qo'shig'ini aytmoq, yer yuzida adl turmoq, o'zingning jo'mard eranligingni barchaning ko'ziga ko'rsatmoqdir. Eranlar qidirgan adolat manzili aqldur!..
       Bug'roxon shahd bilan o'rnidan turib, zarboft to'nining etagini asabiy silkidi:
- U holda menga aql ber, allomai zamon!
- Bajonidil, janobi oliylari, zotan, faqirda aqldan boshqa beraturg'on hech vaqo yo'qdur. Manim ojiz aqlim yetib borgan bir adolat manzili shulkim, zulmni zulm bilan, zo'ravonlikni zo'ravonlik bilan yengib, qonni qon bilan yuvib bo'lmag'ay. "Qonga - qon, jonga - jon" degan gap johiliyat zamonlarining aqidasidur. Qon suv bilan yuvilgay. Odam bolasining umri - oqar suv. Har qanday yomonlik alal-oqibat yaxshilik oldida yengilgay. "Yaxshilik qil-da suvga sol, baliq bilar, baliq bilmasa, Holiq bilar". "Yomonlikni yaxshilik bilan yeng", "O'ng yuzingga urganga chap yuzingni tutib ber", hatto "Otangni o'ldirganga onangni ber" deb yashaydigan bu bag'rikenglikda benazir ulus... hamisha Yaratganning panohi-yu ardog'idagi O'Z bandalaridur. Xudoga ming qatla shukurlar bo'lg'aykim, mana, ikki asrdan buyon Uning Kalomullohdek beqiyos tuhfasi ko'ngillarimizni munavvar qilmoqda!..
- Men Kalomullohga til tekkizib, Xudoga shak keltirmoqchi emasman. Lekin nechun Misr ehromlari pinak buzmay turganlari holda... ulardan ham qadimiyroq Zardusht va Budda ibodatxonalari, ko'hna ko'shk va saroylar, qasr va maqbaralar, qadimiy ulusimizning osori atiqalari kunpayakun etildi, nechun?! Nahot Zardusht bilan Budda o'sha o'taketgan qonxo'r fir'avn qadar yashashga haqli bo'lmasa?! Nahot islomdek muqaddas din zulm va zo'ravonlik, qon to'kishlarni to'xtatishning o'rniga, aksincha, ana o'sha qon to'kishlarga, inson qonining suvdek oqishiga izn berib qo'ysa?! Nahot odam bolasini mo''min-musulmonlikka da'vat etuvchi bu din ham allaqanday gazandalarning qo'lida qon to'kish quroliga aylanib qolsa?!. Bunday savollarni bugun biz bermasak, ertaga kelgusi nasllarimiz bizning go'rimizga g'isht qalay turib, o'rtaga ko'ndalang qo'yadilarmi-yo'qmi?! Zardusht, Budda, Afrosiyob, Shiroq, Tomiriz, boshqa ne-ne ulug'larimizdan qolgan bu el-yurtni g'orat, ulusni xor-abgor qilib, ustiga ustak "Boshi qotgan sort, sort!" deya kalakalash, uni qog'oz-qalami, yozuvi, til-zabonidan judo etish huquqini ularga, o'zing ayt qani, kim berdi?!.
       Abu Nasr Muhammadning uch yuz oltmish tomirlari tebranib, to'rt yuz qirq to'rt so'ngaklari sarjindek lovillab yondi go'yo:
- Ohh, hoqonim, hoqonim! Siz meni ellik yildan buyon qiynab, qalamimni - nochor, tilimni - lol, aqlimni - o'tmas qilib kelayotgan eng mudhish savollarni, nihoyat, tilga ko'chirdingiz! To'g'ri, bunday huquqni hech kim hech kimga hech qachon bermagan! Lekin jahlu jaholatga ham erk bermay jiddiyroq o'ylab qarasangiz, bu turkiy ulusning uyini kuydirib, qalamini sindirib, tilini sug'urib olishdek jaholatni qilich emas, faqirning jannatmakon ustozlari Imom Buxoriy, Imom Termiziy, Muhammad Xorazmiy, Ahmad Farg'oniy, Ahmad Marvaziy, Abbos Javhariylarning o'tkir va uchqur aqli yengmadimi?! Agar bu ulug'larimiz Bog'dodi Latifga, Makkai Mukarrama bilan Madinai Munavvaraga aql mash'alini ko'tarib emas, qilich yalang'ochlab borganlarida, o'zingiz haqligingizni ayting, nima bo'lar edi?!
       Bug'roxon taxtiga qayta yastanar ekan, Abu Nasr Muhammadga ko'zlari o'tdek chaqnab tikildi:
- Avval sen mening achchiq bo'lsa-da, haqqoniy savolimga javob ber, ay, allomai zamon: xo'sh, o'sha ustozlaring nima karomat ko'rsatishdi? Zulm va haqsizlikni tag-tugi bilan quritib, qon to'kishlarni to'xtatishdimi? Odam bolasini insofga - eng buyuk adolat manziliga keltirishdimi? Bibi Tomirizdek qonxo'r bosqinchining boshini qon to'la meshga tiqib "Mana, endi murodingga yetgandirsan, to'yguningcha qon yutib-qon qus!" deya jigar qonini muqaddas qasos daryosida yuvdimi?!. Javobini ham o'zim ayta qolay: yo'q, o'sha ustozlaring, aslini olganda, bosqinchilarning qo'llarida qo'g'irchoq bo'lib, ularning tegirmonlariga suv quyib yashadilar. Shu ulusning ichidan chiqib, boshiga bitgan balo bo'ldilar! Sen ham o'shalarning shogirdisan-da! Hozir-ku, xudoga shukur, halifalikning dasti qisqarib, bu ulus o'zini o'zi mustaqil boshqarish yo'lini tutdi. Lekin endi kechagi noyib to'ralar - xalifalikning ishonchli vakillari emas, aynan ustozlaring-u senga o'xshash o'zingdan chiqqan balolar, o'z ulusining non-tuzini unutgan ko'rnamaklar hali-xanuz halifalikning ko'z-qulog'i bo'lib, bosqinchilarning tegirmoniga suv quyib. "sen je-men je" deb yurgan davrlaringni qo'msaysanlar! O'rgangan ko'ngil o'rtansa qo'ymas va bukrini qabr to'g'rilar! Sen ham halifalik parchalanganiga ko'ngli o'rtanayotgan bukrilardan birisan-da!..
       Shu topda Abu Nasr Muhammadning ko'ngli, darhaqiqat, o'rtandi. Lekin xalifalikning parchalanganidan emas, ustozlari-yu o'zining nohaq yomonotliq qilinayotgani, o'zi eshitayotgan noo'rin malomatlardan o'rtandi. Bo'g'ilgudek bo'lib uqtirdi:
- Oh-h, hoqonim, hoqonim! Bu qadar aqli kaltalik sizdek haqsuyar va elsuyar hukmdorga yarashmag'ay! Umrini aysh-ishratlarda emas, ulusning ro'shnoligi yo'lida riyozat chekib o'tkazgan ulamo-yu fuzaloning bosqinchilar qo'lidagi qo'g'irchoqlar, sotqinlar, o'zingdan chiqqan balolar bilan bir qatorga qo'yish... o'taketgan nohaqlik va alarga nisbatan noinsoflikdur! Zero ilm-u adab ahli hamisha, har qanday vaziyatda ulusning boshiga bitgan balo emas, aksincha, unga balogardon bo'lib kelgandur. Bosqinchining qilich-qalqoniga o'z qilich-qalqonini, hatto qog'oz-qalamiga o'z qog'oz-qalami-yu til-zaboniga o'z til-zabonini qarshi qo'yolmagan ulus ham balki yashashga haqlidur, lekin uning aqliga o'z aqlini qarshi qo'yolmay, hech bir tadbir-amalsiz nochor-noiloj qolgan ulus ertadur-kechdur muqarrar o'limga mahkumdur. O'lim haq, hazratim, lekin ulusning o'limi ermas, bandasining o'limi haqdur! Ulusni o'ldirish esa, bu olamdagi eng ashaddiy nohaqlikkim, faqirning jannatmakon ustozlari avvalo ana o'sha nohaqlikka qarshi o'z aqllarini amalda peshkash, o'zlug'larini balogardon qildilar. Endi bu fidoyilarcha beminnat xizmatlarga javoban tuhmat toshini otish... o'lganning ustiga chiqib tepish bilan barobardur. Kamina-ku, o'lmay turib tuproq bo'lganman - agarki ustimdan butun olam bosib o'tsa-da pinak buzmasman, biroq... ikki asrdan buyon bu ulusga Masihodek qayta jon bag'ishlab turgan ulug' ustozlarimizga malomat qilib, dardi ichida ketgan bu fidoyi zotlarning ruhlarini chirqirata ko'rmang! Qay shaklda va qay tilda bo'lmog'idan qat'iy nazar, bu olamda igna bilan quduq qazib, aql bovar qilmas riyozatlar chekib to'plangan ilm xazinasidan ortiqroq xazina yo'qdur. Ustozlarimning Payg'ambari Akram tilida to'plagan boyliklari esa, inchunin. Bu xazinalarni Qur'oni Karimdek muqaddas bilib, ko'zlarga surmai surayyo qilib, "Mana, mening o'tkir aqlim!" deya alar bila iftixor etmoq butun ulusning, ayniqsa sizdek elsuyar hukmdorning muqaddas burchidur. O'z aqlini yeb qo'ygan va o'zi bo'lolmagan gumroh bandalargina ulusni o'z qonidan va o'zini ulusdan o'tkargan ulug'larni yomonotliq qilg'ay! Aftidan, aqli o'tkir zotlarni ko'rolmaydigan allaqanday kaltabinlar sizni Haq yo'lidin ozdirishga chog'langan ko'rinadur. Aks holda siz yov qochganda ko'payaturg'on soxta botirlardan biri bo'lib, bosqinchi qutaybalarning allaqachon singan qilichiga qarshi qilich yalang'ochlab, yo'q xalifalikning yo'q poytaxtiga qo'shin tortishdek bema'ni ishdan o'zingizni tiygan bo'lur edingiz! - Abu Nasr Muhammad shunday deyishga dedi-yu daf'atan xushyor tortdi. Achchiq ustida tiliga ortiqcha erk berib yuborganidan afsuslandi. "Til yugurigi - boshga" deganlar. Bug'roxon ham hamisha o'zini farishtadek begunoh sanab, o'zgalarni aybdor qilishga suyagi yo'q hukmdorlardan biri-ku, axir! Hukmdorning nafsoniyatiga tegish arslonning qitiq patiga tegish bilan barobar emasmi?.. Fikrini andavalab tekislashga tutindi: - Nima bo'lganda ham, odamni odamga hukmdorni hukmdorga, ulusni ulusga zimdan gij-gijlab, ularni bir-birlariga qayrab solib, tomoshalarini ko'rish va hatto ikki o'rtada odil hakamlik qilishga chog'lanish... Shaytoni lainga o'rtoq tutingan g'alamis va aqli kalta qorabotirlarning amalidur. Bunday makkorona amallarga bo'y bermaslik hukmdorning aqli o'tkirligidan dalolatdur! - Abu Nasr Muhammad tag'in jim qoldi. Qosh qo'yaman deb ko'z chiqarmadimi mabodo? "Kim o'sha odil hakam, kim Qorabotir, kim Shaytoni lain?.. Bundan chiqdi, men tuyadek burnimdan ip o'tkazishlariga bo'y beribman-da seningcha?!." deya kutilmaganda chovut solib qolmaydimi mabodo?.. Bu baxtmi yo baxtsizlik, har qalay, ro'parasida o'tirgan tuyadek bahaybat odam ham, aftidan, barcha taxt sohiblari kabi, mantiqlimi yo mantiqsiz hukm chiqarishga zo'r, lekin fikrni fikrga chog'ishtirib, mantiqiy xulosa chiqarishga uquvi yo'qroqmi, yo sababi boshqa yoqdami, ishqilib, Bug'roxon uning gaplaridan emas, aksincha, jim qolganidan betoqatlandi:
- So'zla, ay, allomai zamon, so'zlayver! Ochig'ini aytsam, sening har bir so'zing nortuyaning qichigan joyini qashiyotgandek butun jismi-jonimda allanechuk huzur-halovat tuymoqdaman. Kaminadan zig'ircha hayiqmay, hech nimadan tap tortmay, ko'nglingda nimaiki bor - tilingga chiqaraver, toki ishlatilmay xayf ketayotgan miyalarning tarxi ochilsin!
       Bu shohona iltifotmi-bag'rikenglarcha rag'bat ilohiy payg'omdek ta'sir qilib, yangi nafas, yangi ilhom baxsh etdi go'yo.
- Hoqonim! - ehtiros bilan yonib-o'rtanib xitob qildi Abu Nasr Muhammad. - Sizdek achchiq va o'tkir Haq So'z qadriga yetguvchi hukmdorning nozik ko'ngliga o'tirishadigan bir so'z deb turgan bo'lsam, demak, Arabistonda kechgan qirq yillik umrim zoe ketmabdi. O'sha avval-boshda aytgan bir so'zimga qaytib, takror aytaman, hoqonim: Bog'dodi Latifga, Makkai Mukarrama bilan Madinai Munavvaraga dushman emas, do'st sifatida - Muhammadyoru Muhammaddo'st bo'lib borish, qilich emas, qalam, til va aql bilan borish ma'qulroqdur!
       Bug'roxonning ko'zlarida tag'in istehzo uchqunlari chaqnadi:
- Qay til bila, allomai zamon?! Qisilib-qimtinib, tilimlanib-tilimlanib, ustiga tuz sepilib, sho'r baliqdek obdan qoqlanib-quruqshagan hozirgi turkiy til bilami?!.
- Kinoyangizda jon bor, albatta. Kamina ham o'zimning qirq yil mobaynida qalam tebratib, aql ishlatib chekkan beadad zahmat-mashaqqatlarim mahsullarini arab tilida emas, turkiy tilda bitsam bo'lmasmi edi, deya ko'p afsus-nadomatlar chekurman. Bilmadim, kelgusi avlodlar manim bu afsus-nadomatlarim, bu pushaymonlarimni to'g'ri tushunib, ma'zur tutgaylarmi-yo'qmi? Nachora, ayniqsa keyingi ikki asr mobaynidagi taomilga ko'ra, arabiy - ilm-fan tili, forsiy - she'riyat tili, turkiy - harb-zarb tili sifatida qaror topdi. SHu bois ona tilimiz ko'rpa-to'shak, uy-joy, nari borsa - qilich-qalqon atrofida aylanib qoldi. Bunga aksariyat hollarda arab bilan fors emas, biz o'zimiz aybdormiz. Olimlarimizning ming mashaqqatlar bilan qadimiy lotin, sanskrit va boshqa tillardan arab tiliga tarjima qilingan ilm xazinalarini yana-da ko'proq riyozat chekib turkiy tilga ham o'girishga aqli bovar qilmay, tayyorga ayyor bo'lib qolayotganlari sabab bunga! Basharti manim ustozlarimni yomonotliq qilishga sarflangan kuch shu ishga sarflangudek bo'lsa, eh-he, naq Qoratovni qayirib tashlash mumkin edi. Modomiki bugun kechagi halifalik hududida mustaqil davlatlar qad rostlayotgan ekanlar, turkiy tilmizni she'riyat va ilm-fan tili, hattoki davlat tiliga aylantirishning inon-ixtiyori ham, alhamduliloh, o'zimizdadur. SHu kecha-kunduzda bu ko'pni ko'rgan ulusni yakqalam, yaktil va yakdil qilishdan ham ulug'roq ish yo'q, mening nazarimda. Zero, qat'iy aminmankim, ulusning kelgusi taqdiri avvalo mana shu savob ishga bog'liqdur!
       O'tkir qalam, til va aql sohiblari ulusning uli, asos-poydevori, o'zagi , o'zligidur. Ulus ul bilan tirikdur!..
       Bug'roxon o'z taxtida yana qad rostlab o'tirdi. Qomatini kerib, rapidami-tuyaning tovonidek qo'llarini taxtning suyanchig'iga qattiq tiradi:
- Ayni so'zlaring bilan mening shu kecha-kunduzdagi Bog'dod xalifasining lashkarini yengishi muqarrar bo'lgan qo'shinimni tor-mor keltirding, allomai zamon! Ochig'ini aytsam, Shosh qal'asini zabt etib, somoniylar va g'aznaviylar davlatini egallab, Bog'dodga qo'shin tortish fikridan butkul voz kechdim-da, sen aytgan yo'ldan yurishga ahd qildim. Ko'nglingda nimaiki istaging, tilaging, o'tinching, taklifing, hattoki talabing bo'lsa, ro'y-rost ayt! Mening ham ko'nglimda shu ulusning jahon ayvonida tezroq qaddini rostlab, ro'shnolik ko'rishidan ulug'roq tilagim yo'q, axir, allomai zamon!
       Abu Nasr Muhammadning yuragi to'liqdi.
- Hoqonim! - xitob qildi qattiq hayajonlanib. - Siz Iskandari soniy bo'lmaganingizdek, kamina ham TSitserondek notiq emasman. Lekin ulusning ro'shnoligi xususida so'z ketar ekan, shu topda TSitseronni yarim yo'lda qoldirib ketishga o'zimda majburiyat sezmoqdaman. Zero bu ulusning yelkasi - oftob, boshi - baxt qushi, o'zi - ro'shnolik ko'rishga, ayniqsa, hozir har jihatdan muhtoj ham bunga loyiqdur! Sizdan baxt so'rab turgan ulusga baxt bermoqchi bo'lsangiz, men so'zlay siz tinglang!
       Ko'nglimdagi eng birlamchi o'tinchim shulki, agar uddasidan chiqsangiz, hech qachon azizni xor qilmagaysiz! Ana o'shanda Allohi Bokaram sizni ham aziz-mukarram qilg'ay! Buxoroyi sharifda Ismoil Somoniy hazratlariga "Dunyo turguncha turg'ay" deya tiklangan ajib bir maqbarani ko'rib lol qoldim. Lekin bunday maqbaralarni bunyod etish qiyin ish emas. Iskandari soniy va yo yana bir No'shiravoni odil bo'lish ham qiyin emas! Bilasiz, shu paytga qadar hukmdorlarning avliyosi yo'qdur. Siz bu ulus tarixidagi birinchi avliyo hukmdor bo'lingkim, toki kelgusi avlodlar sizni "Bug'roxon" va yo "Qoraxon" deb emas, "Avliyo ota" deya tilga olsinlar!
- Buning uchun, sizningcha, nima qilmog'im kerak?
- Tag'in takrorlayman: buning uchun avvalo azizni xor qilmasligingiz kerak! Haq Taolo aziz-mukarram qilib yaratgan odam bolasini, ayniqsa, Muhammadi Mustafodek komil insonlik arshiga ko'tarilishga astoydil intilib yashayotgan zahmatkash aziz-avliyolarni, nazarkarda insonlarni, faqiru haqirlarni xor-zor qila ko'rmang! Madadga zorlarga madad qo'lini cho'zmasangiz ham, aqalli ularni toptab-tahqirlashdan o'zingizni tiying! Yo'qsullarni boylarning zulmiga topshirib qo'ymang! Unutmangkim, saltanatning ulug'ligi avvalo unda sadaqa so'rab turgan gadoyning bor-yo'qligi, ko'p-ozligi bilan belgilanur. Va yana unutmangkim, ulus davlatning xizmatida emas, balki aksincha, davlat ulusning xizmatida bo'lib, uni tashkil etuvchi har bir insonni, ayniqsa, ulusning dardini o'z dardi deb bilgan aziz insonni o'z hifzi-himoyasiga olmog'i kerakdur!
Hoqonim! Haq Taolo nazar qilgan zahmatkash va kuyunchak bandalarning eng birlamchisi, eng faqiru haqirlari qalam ahli bo'lur. Xudo ham "Sendan - harakat, mendan - barakot" degan, agar siz homiy hukmdor sifatida harakat qilsangiz, Alloh Taoloning barakoti bilan bu aziz-muqaddas tuproqda, anovi Bolosog'un, Yassi, Yugnak, O'tror, Saryom, Hirotu Balx, manovi Shosh, boshqa qal'a, kent va shaharlarimizda, hattoki bexisob qishloqlarimizda shunday shoiru nosirlar yetishib chiqqayki, ular turkiy so'z ko'rki va turkiy ulusning qaddi-kamolini jahonga ko'z-ko'z etgaylar!
       Lekin shunday bir oddiygina haqiqatni unutmangkim, ulus aytur: "Gadoning dushmani gado bo'lur". Inchunin, qalamkashning dushmani ham qalamkashdur. Siz Muhammad YOrlar bilan Muhammad Do'stlarni Muhammadning dushmanlariga yem qilib, qo'yning taqdirini bo'riga topshirib qo'ymangiz. Aksincha, qilichdan o'tkirroq qalamda qilichdan o'tkirroq so'zni bitayotgan yaxshi so'zning gadolariga o'zingiz panoh, homiy, bosh-qosh bo'lingiz. Ana o'shanda xudo yorlaqab peshonasi yarqiragan gadolar malikulkalom bo'lg'aylar. Bu gadolarning dushmani bo'lmish manglayi qaro gadolar esa, toshlarini tergaylar. Xudo bergan non-nasibalarini o'zga ko'chalardan qidirib, nazarkarda zotlarning atroflarida pashshaxo'rda bo'lavermay, ularni tinchiga qo'ygaylar. Ogohlantirish burchim: bu o'ta mushkul ish, hoqonim! Oddiygina misni sof oltindan farqlashga nisbatan ming karra mushkulroq ish! Ayni shu ishning uhdasidan chiqsangiz - Alloh Taolo aziz qilgan avliyo zotlarni alarga boqqan balolardan asrab-avaylay olsangiz, ana o'shanda o'zingiz ham chinakam Avliyo ota bo'lishingiz muqarrardur. Ko'nglimdagi chin so'zimni ro'y-rost aytishimni talab qildingiz. Eng botiniy o'tinchim, iltijoyu tavallomni ham ochiq aytay: faqat Avliyo otaning ho'kizidek boshini yorib - ko'zini chiqarishdan saqlaning!
       Agar qalam o'z egasiga topshirilsa, inshoolloh, til ham ravon bo'lg'ay! Hali bu yurtdan shunday til bil bilimdonlari yetishib chiqajaklarki, ular jahon tilshunoslik fanining sarchashmalarida qad rostlab, nainki turkiy, hatto arabiy va forsiy tilning qudratini ham jahonga ko'z-ko'z etib turgaylar. Afsuski, turkiy ulusning tilidek mo''jizani anglab yetishga kaminaning aqli ojizga o'xshaydi. Ko'p tillarni o'rganib, o'z ona tilimning benazir ko'rki-tarovatini yetarlicha idrok etolmaganim buning dalolatidur. Aftidan, ona tilimiz tugunini yechish har jihatdan oqilroq uchinchi muallimlar zimmasida bo'lsa kerak. Agar turkiy tilimizning jamiki tugunlari, chigalliklari-yu, jumboqlari yechilsa bormi, uning har qanday aqllarni ham hayratda qoldirgulik beqiyos qudratini ana o'shanda ko'rasiz! "Kelinni kelganda ko'r, sepini yoyganda ko'r". Bu shunday epli-sepli kelinki, jahonning ne-ne xazinalari uning oldida ip esholmay qoladi.
       Hoqonim! Singan qalam qayta o'tkirlanur. Tugilgan til qayta yozilur. Lekin Olloh Taolo odam bolasiga beminnat baxshida etgan mo''jizalar mo''jizasi - olmosdek serqirra Aql o'tmaslashsa, uni qayta o'tkirlash... o'ta-o'ta mushkul ish, hoqonim! SHuning uchun ham bashariyat tarixida qalamkash ko'pdur, tilshunos ko'pdur, lekin aqli o'tkir mutafakkirlar, afsuski, hamisha juda-juda kamchilik bo'lgandur va har bir bosqinchi hamisha qaram ulusning avvalo ana o'sha aqli o'tkir mutafakkirini mahv etgandur. Chunki har qanday ulus avvalo tayinli, asosli, maza-matrasiyu tuturug'i bor - mantiqli fikr bilan tirikdur. Mantiqli fikri yo'q ulus ulus emas, hatto raiyat ham emas, shunchaki olomondur, hoqonim! Nainki butun boshli ulus, musichadek beozor qushlarning ham o'z mantig'i bor va, ehtimolki, ulardagi mantiq kuchi odam bolasining mantiq kuchidan o'tkirroqdur. So'z san'atining gultoji hikmatli bayt bilan doston, so'zsiz san'atlarning gultoji - musiqa bilan me'morlik, ilmiy tafakkurning gultoji - falsafa bilan mantiqdur. Iloho shu gultojlar ulusning ham, sizning ham boshingizda toj bo'lg'ay!
Onhazrat! Dilimda Bog'dod xalifalariga tish yorib aytmagan, aytolmagan va, ko'pincha, aytishni istamagan so'zlarim, ochig'i, bexisobdur. Bu so'zlarni kamina naq yarim asr mobaynida muttasil yig'ib-terib, dam sanskrit, dam lotin, dam arab, dam boshqa bir tildan olib, yuvib-tarab, saralab-saylab, dil gavhariyu aql javhariga aylantirish uchun muttasil intilib yashadim. Ularni arab tilidagi risola-yu sharhlarimga ko'ngildagidek sig'dirolmadim. Endi xudo umr bersa, payg'ambar yoshida bir uzlatga chekinsam-da, ellik yil jamlagan fikrimning qaymog'ini ona tilimda sidirib, "Alpomish" bilan "Go'ro'g'li" dek bir dostonga to'kib solsam!.. Nachora, dard bor-u darmon yo'q. O'zimni battar darmonsizlantirganim kamdek, endi sizning ham sillangizni quritmaganim ma'quldir degan andishada so'zimni muxtasar qilmoqchiman. Har qalay, zulm-zo'rovonlik qilichini sindirib, ulusni markazlashgan davlatdagi bir butun xalq - chinakam ulusga aylantirishga qodir uch o'tkir qurol - qalam, til va aqlni ishlatish yo'llari xususidagi o'z xulosalarimni aniq-tiniq yoritishga urindim. Bandai ojizning aqli yetib borgan shu Haq So'zlar ro'yobga chiqsa, inshoolloh, kamina orzu qilgan Komil Insonlar yashovchi Fozil Shaharlardan iborat Yetuk Ulus bu ro'yi zaminda mustahkam qaror topg'ay va hamisha barqaror bo'lg'ay!
       Eh-h, hoqonim-hoqonim! Faqirning orzulari nechog'li poyonsiz ekanini bilsangiz edi! Eng ulkan orzuim, umidim, istagim, tilagim, ishonchim shulkim, qachonlardir bu muqaddas zaminda shunday bir jamiyat barpo etilajakki, unda odam bolasi odam bolasini, millat millatni, ulus ulusni nafaqat toptab-tahqirlab, xo'r va xor, zor-u abgor ahvolga solmagay, hatto zig'ircha kamsitib, inja ko'ngillarga tariqcha ham ozor yetkazmag'ay! Bu jamiyatda, bu ulusda, bu fozil shahar ahlida dilozorlik degan balo yo'qolib butkul qurib bitgay. Nainki o'zidek bir odam bolasining ko'nglida malollik paydo qilish, hattoki chumolidek zahmatkash va beozor jonivorlarga ham ozor berilmag'ay. Ana o'shanda odam bolasi, muqarrarki, o'zining tirikligidan bezor emas, chinakamiga beozor va baxtiyor bo'lg'ay!.. Xullas, bu rubi maskunda jaholat, razolat, qabohat, zalolat, nafrat, malomat singari shaytoniy illatlar emas, muhabbat, hayrat, diyonat, sahovat, muruvvat, shafqat, adolat, oriyat, futuvvat... qo'ying-chi, jamiki insoniy fazilatlarni ulug'lab boshiga ko'taruvchi komil insonlardan iborat YETUK INSONIYAT qachonlardir nash'u namo topg'ay! Bizning ulusimiz esa, bir-biridan otasining xunini so'rab turgan xundorlar-u xunlar, kimdandir alam, o'ch, qasos olishga qattiq qasdlangan qasd saqlar, o'zgalarni ranjitishdan zavqlanadigan ko'ngli qattiq - xudobexabar dilozorlar, biri birining kushandalari bo'lmish padarkushlaru xunrezlar, "O'zim! O'zim! O'zim!" deya nafas olib-nafas chiqaruvchi xudbinlar va baloyi nafs bandalaridan tashkil topgan olomon emas, "Elim, yurtim, xalqim!" deya yonib-lovullab, kuyib-kuyinib yashaydigan fidoyi zotlarning har jihatdan yetuk jamiyatini barpo etgay. Bu jamiyat va bu muqaddas tuproq o'zaro janjal-nizolar, toj-taxt talashlari, urush-qirg'inlar o'chog'i emas, uluslararo bitimlar, umumbashariy sulhlar, do'stona muzokaralar, abadiy qardoshlik ahdnomalari imzolanadigan tinchlik-barqarorlik, ahillik-totuvlik, baxt-saodat va ro'shnolik-farovonlikning abadiy gulshani bo'lg'ay! Bu bo'ston sahnida baxti kulgan yetuk naslimiz siz-u bizdek ajdodlarini alam bilan emas, mamnuniyat, mehr-muhabbat va faxr-iftixor tuyg'ulari ila yodga olgaylar! Ovmin, ollohi akbar!
       Bug'roxon Abu Nasr Muhammadning irodasiga bo'ysunib - unga qo'shilib yuziga fotiha tortgach, o'rnidan turib kelib, allomaning yelkasidan quchdi:
- Bu sidqidil tilaklaring, istaklaring, orzularing, bu samimiy dil so'zlaring menga juda ma'qul! Ularni har birimiz quloqlarimizga qo'rg'oshindek quyib, oltin isirg'adek taqib olsak arziydi. Bu yaxshi niyatlarga, nasib qilsa, birga-birga yeturmiz! Biz yetolmasak, kelgusi nasllarimiz yetarlar! SHu topda ko'nglim suv ichgandek ravshan tortib turibdi. Yaxshining sharofati deganlaridek, bu sening sharofating, allomai zamon. Xo'sh, o'zingning qanday shaxsiy tilaging bor? Ota yurtga qadam ranjida qilishdan muddaoing ne? Bu xususda ham biron nima desang-chi, ey fidoyi zot?!
       Abu Nasr Muhammad o'zini Bug'roxonning keng-yalangto'sh bag'rida erib, suv bo'lib oqqudek sezdi.
- Xudo haqqi, shu topda ko'nglimdagi eng shaxsiy orzuim, niyatim, muddaoimga to'la erishgandekman. Faqirning tag'in ne muddaoyi bo'lsin!..
- Yo'q, sen qisinib-tortinma! Tila tilagingni! Xudoga shukur, shu topda dastim Bog'dod xalifasining dastidan uzunroqdur, men senga aytsam!..
- So'nggi tilagim shuki, ertaga manovi O'tror darvozasining oldida bir bayram uyushtirilsa. Shosh qal'asining hokimi boshliq butun shahar ahli bu bayramga taklif etilsa. Hokimning payg'ambar yoshi bilan nevarasining sunnat to'yi bayramga qo'shilib ketsa. Kuzning birinchi kunidagi bu bayram "Mehrjon" deb atalsa-da, xuddi Navro'zdek umumxalq bayramiga aylanib qolsa!.. Ana o'shanda shoyadki bu ulusda o'zaro kek-adovat emas, mehr-saxovat, mehr-muruvvat, mehr-oqibat, mehr-shafqat hamisha ustivor bo'lib qolsa! Axir, Alloh Mehribon va Rahmdildur, pushtipanoh!..
- Bale, allomai zamon! Xuddi sening aytganingdek bo'lur!.. Tag'in ne tilaging bor? Ulusga ermas, o'z-o'zingga bog'liq tilagingni ayt! Shu topda himmatim qo'zib, saxiyligim tutib turibdi!..
- O'z-o'zimga bog'liq tilagim?.. Janobi oliylari! Kamina keyingi qirq uch yil mobaynida uch o'g'ilga ota bo'lmishman. Yigirma yoshimda ko'rgan to'ng'ichimni "Nasriddin" deb atadim. Umri qisqa ekan - turmadi. O'ttiz ikki yoshimda ko'rgan o'rtanchamni ham "Nasriddin"deb atadim - o'taketgan qaysarligim Yaratganga xush kelmadimi, qaydam, bu o'g'lim ham ko'p o'tmay Uning dargohiga bordi. Qirq to'rt yoshimda uchinchi o'g'limga ota bo'ldim. "Xayr uchgacha deganlar, endi shu o'g'lim, nasib qilsa, dunyo turguncha turgay" degan tilak bilan tag'in "Nasriddin" otini qo'ydim. Xudoga shukr, u o'n to'qqiz yoshga to'lib, yigirmaga kirdi. SHu o'g'limdan umidim katta, hoqonim! Shoyadki, ot aylanib qozig'ini topsa-da, o'g'lim ota makonda tup qo'yib-palak yozsa! Uzzukun Xudodan yolborib so'raydigan eng shaxsiy tilagim shu!
- Inshoolloh, tilaging ijobat bo'lg'ay, allomai zamon! Nasib qilsa, shu o'g'lingni o'zimiz kuyov tutgaymiz-da, o'g'ildan ortiqroq siylagaymiz. Kuyovni payg'ambarimiz siylaganida biz ummatlari ham siylasak, o'ylaymanki, bu ishimiz Yaratganga xush kelgay! Nima deding?
- Qulluq, hoqonim! Ayniqsa, shu aql bovar qilmas iltifotlaridan, xudo haqqi, boshim osmonga yetdi! Iloyo gaplaringizga farishtalar ovmin degaylar. Agar jindekkina aqli-yu yolg'iz o'g'lidan boshqa hech vaqosi yo'q bu faqirni o'zlariga munosib quda deb bilsalar.
- Bu yog'ining tashvishini qilma, allomai zamon! Zar qadrini zargar bilur: zarni mis degan bilan u misga aylanib qolmas! Axir, azizni xor qilmay, munosib qadrlash, shu yo'lda yurib, "Avliyo ota" bo'lishga da'vat yetgan o'zing emasmisan?.. Tag'in ne tilaging bor, allomai zamon?
- Tamom-vassalom, boshqa hech bir tilagim yo'qdir. Faqat tilagim - biror oy o'g'lim-u shogirdim bilan ota yurtni ziyorat qilsamda, keyin Bog'dodga qaytsam.
- Bog'dodga qaytsam?!. Anglamadim?!.
- Hoqonim! Arabistonda qirq yil ilm izlamoqdin muddaoyim aql poygasida o'zib chiqish va yo topgan-tutganimni o'sha yoqlarda qoldirib ketish emas, yorug' kunlardan birida ularni ota yurtga olib kelish edi. Shoyadki kaminaning topgan-tutgan ilm xazinasi ulusning biron koriga yarab, yirtig'iga - yamoq, gazagiga - dori bo'lsa!..
- Bale, allomai zamon! Bu so'zing bila mening ojiz aqlimni yana bir karra qattiq charxlagandek bo'lding!.. Qani, endi chodirda buqinib o'tiravermay tashqariga chiqaylik-da, bepoyon dashtimiz havosidan to'yib-to'yib nafas olaylik! Nima deding? Dunyo foniy, biroq kengga-keng!..
- Bajonidil, hoqonim, bajonidil! Qani, o'zlari yo'l boshlasinlar!..
       Tashqariga chiqib, qo'ltiqlashgancha birga-birga odimlar ekanlar, Abu Nasr Muhammad yulduzlar charaqlab turgan Ota Turkiston sarhadlaridan ham kengroq bepoyon osmonga - osmon to'la yulduzlarga, ular orasidagi eng yorug' yulduzlar - Oltin Qoziq va Cho'lponga ko'z tikib, yana bir karra yuragi to'liqib xitob qildi:
- Osmon suvga yuvilgan shishadek!.. Ertamiz charog'on bo'ladi, hoqonim!
       Bug'roxon Abu Nasr Muhammadning so'nggi so'ziga "arzimas" bir tuzatish kiritdi:
- Yo'q, ertamiz emas, bugunimiz, do'sti aziz! Axir, ana, Tong yulduzi!..



Asar 2006 yil "Zamona zayli" deb nomlangan kitobda nashr qilingan. Bu kitob Toshkent shahridagi "Sharq ziyokori" do'konida sotilmoqda. Kitob narxi: 4300 so'm. Mazkur do'kon telefon raqami: 233-35-90.
Автор: Атаули

Поклон дедушке Фараби

       "Народ (Друг Фараби)" писателя Отаули (Рахимжана Атаева) является первой попыткой освятить в узбекской прозе образ великого предка Абу Насра Фараби. Я давно знаю Отаули как прозаика, критика и переводчика. Читал, в частности, его крупные прозаические произведения "Тайна тайн (Туркестанский эпос)" и "Посол (Ходжа Насреддин решил не умирать)". На мой взгляд, он в этом новом произведении "Народ" последовательно продолжая свои творческие поиски, довольно живо и трогательно смог освятить человеческую судьбу, весьма сложный духовный мир и широкое мировоззрение Абу Насра Фараби. Особенно, те места, где показано горячая полемика великого мыслителя с основателем династии караханидов Буграханом о судьбе народа, уверен, читателя не оставит равнодушным.
        Естественно, что в каждом хорошем произведении бывают стороны, о котором следует серьезно подумать, условные и даже спорные черты. Они есть и в этом произведении. Самое главное - это компактное и довольно ёмкое произведение, думаю, поможет вам войти в глубокие пласты тысячелетней истории, ощущать духовный мир и самые сокровенные мечты нашего великого предка.
       Хочу особо подчеркнуть то, что и создание, и выход в свет, и данное художественное решение исторических проблем является прямыми плодами государственной независимости Республики Узбекистан. В эти прекрасные дни, когда узбекский народ выпрямляет свой алпамышовский рост и занимает свое достойное место в мировом сообществе, думаю, будет очень кстати наряду с другими великими предками поклониться и перед памятью дедушки Фараби.

АБДУЛЛА АРИПОВ,
Герой Узбекистана


ОТ АВТОРА

       Я почти сорок лет изучаю жизнь и деятельность великого мыслителя средневекового Востока Абу Насра Фараби. Его прозвали "вторым учителем" после Аристотеля, "Аристотелем Востока". Достоверные факты подтверждают, что этот ученый-энциклопедист знал множество (пишут, что девяносто!) языков. Фактически нет отраслей науки, которым он не занимался. Но первым долгом он - философ. Затем - языковед, потом - музыковед, а после - все остальные!.. Ему принадлежит, например, ряд трактатов о музыке. А также, он является создателем самого распространенного музыкального инструмента среди тюркских народов - сурная, да ещё, основа основ знаменитого шашмакома - одного из шести мелодий под названием "Чули Ирак"!..
       В середине 80-х годов прошлого столетия я написал свою первую повесть "Мелодии сурная", где главным героем является молодой композитор и музыковед Азад Зиятович Халиков, консультант по национальным инструментам Союза композиторов Узбекистана. Еще тогда я постарался всесторонне изучить научное наследие Абу Насра Фараби. Также проштудировал все, что написано о нем на узбекском, русском и казахском языках. В частности, научные труды узбекского ученого-философа Хайруллаева, казахского ученого-философа Касымджанова, казахского ученого-математика Кобесова и др. Читал исторический роман казахского писателя Ануара Алимджанова "Возвращение учителя", посвященного Абу Насру Фараби. Откровенно говоря, я не был удовлетворён этим романом. Ибо я как яростный поклонник ученого-энциклопедиста его представлял по-другому, нежели автор данного исторического романа. В произведении были явные отпечатки идеологии безбожного советского строя. Еще тогда мечтал написать что-нибудь об этой уникальной личности. Слава богу, моя мечта почти тридцатилетней давности осуществилась в 1998 году. Разумеется, благодаря независимости Республики Узбекистан, которая дала возможности проникать в самые затаенные пласты духовного мира героя, особенно, в его религиозное мировоззрение. Вот теперь, после десятилетнего испытания временем решил это произведение сам перевести на русский язык точно так, как было написано тогда на родном языке.
       Хотя научное наследие Фараби немало сохранилось до нас, к огромному сожалению, мы крайне мало знаем биографию ученого. Не было, и до сих пор нет его подробное жизнеописание. Знаем только такие факты: родился в 870 году в древнем городище Фараб вблизи города Отрар. Учился в медресах городов Шаш, Бухара и Багдад. Объездил почти все арабские страны. Перевёл философские трактаты с древнего санскрита и с древнегреческого языков на арабский язык. Долгие годы жил в арабском городе Алеппо и там же умер в 950 году, прожив ровно 80 лет… Пожалуй, это все, что мы знаем о нем! Еще знаем, что до сих пор сохранена его могила и, как свидетельствуют очевидцы - члены специальной экспедиции международного фонда Бабура во главе Закирджана Машрабова, в настоящее время она находится в стадии исчезновения!.. Это отношение к памяти ученого-энциклопедиста, "Аристотеля Востока", заслуга которого в развитии арабско-мусульманской культуры бесценна!..
       Исторические труды не подтверждают факт приезда великого философа в свои родные края в возрасте пророка Магомеда, тем более его встречи с основателем династии караханидов Буграханом. Но и не отрицают таковых! Максимально используя право писателя на фантазию, я постарался показать однодневную, вернее, ночную жизнь великого ученого между двух ворот древнего города Ташкента - от Самарканда-дарбазы до Чигатай-дарбаза! Махалля "Самарканд-дарбаза", где родился и вырос великий узбекский писатель, основатель узбекской исторической романистики Абдулла Кадыри, точно сохранила до сих пор название одной из девяти ворот древней крепости Ташкент. А "Чигатай-дарбаза", местность, где сегодня расположено главное кладбище города под названием "Чигатай кабристони" и "Студенческий городок", еще до потомков Чингизхана, в частности, до Чигатая, в Х-ХI веках называлась "Отрар-дарбаза" ("Ворота Отрара")! Город Ташкент, столица независимой Республики Узбекистан во времена Абу Насра Фараби находился (разумеется, и сейчас находится) в "золотой середине" между самых древних городов Великого Турана - Самаркандом и Отраром!..
       Что я хочу этим намеком и всем произведением сказать - подумайте и судите сами! Я только прошу и надеюсь, что русские читатели правильно поймут меня…

Н А Р О Д

ДРУГ ФАРАБИ


В этом народе видели многих, однако, эй мой узбек,
В очаровании не видали такого жизнерадостного, как ты сам.
АТАЙИ

       Лето 311 года хиджры, 933 года рождества христово было не похоже на лето. Караван, вышедший из Багдада сразу же после праздника Навруз, не добравшись до Алеппо, оказался под снегом и метелице. В последние дни весны Исфаган его встретил градом. В течение трёх летних дней пребывания в Бухаре непрерывно шедший дождь как в весеннее время угнетала путников и истощала их нервы. И вот, последний день лета, когда перед закатом караван зашел в старинную крепость Шаш через Самарканд-дарбаза, опять начался дождь, и она вместе с закатом вызвала в душах грусть. Когда караван добрался до Чарсу, дождь усилился, и превратился в ливень. Что это такое, появилась дыра в небе и опять начинается всемирный потоп, что ли? Не похож на белую летнюю дождь и не похож на черную метелицу, чёрт знает, что! Когда караван повернулся налево и держал путь в сторону вороты Отрара, от него отделились трое пешеходов, ёжась под ливнем: впереди - старик лет шестидесяти, длинный рост которого начал заметно горбиться, посередине - мужчина среднего возраста лет около сорока, а позади - двадцатилетний парень, резвый как жеребёнок.
       Мужчина, посередине прикрывая свое лицо от ливни, смотрел вперед и молвил старику:
- Что это такое, учитель мой, наш приход, не понравился что ли этой крепости? Или он хочет с нами плача встретиться?
Старик, решительно идя вперед, своему ученику дал наставления:
- Не будь неблагодарным, Саид Али, мой дорогой! Ведь дождь - это божий дар!
Сколько в мире людей лишены от этой благодати!
Парень ускорил шаги и, догнав начал идти в ногу с мужчиной в середине:
- Так то так! Однако вы сами говорили, что мёд сладок в малом количестве! Ведь мы не рыба, чтобы веселились в этой ливни!..
       Старик косо посмотрел назад:
- Будь терпелив, Насреддин, сын мой! Терпел сорок, потерпи и сорок первый! Вот в этом переулке когда-то жил мой дорогой друг, с которым мы учились сорок один год тому назад в медресе благородной Бухары! Если позволит Аллах, в этом доме мы забудем все наши попутные мучения!
Солидную вороту с национальными орнаментами, которую старик уверенно стучал как только подошел, открыл мужчина лет тридцати, который держал в одной руке фанус, а в другой зонтик. При слабом свете фануса было видно определенная растерянность в горящих глазах и на омытом водой прочной как скала, жилистом лице старика:
- Здесь живет мой дорогой друг Магомед, дитя мое?
       Мужчина, державший в руке фанус, одобрительно кивнул головой:
- Это так, господин! Это мой отец!
- Его величество дома?..
- Так точно, господин,… пожалуйста, прошу вас!..
В просторной гостиной комнате гостям навстречу вышел старик лет шестидесяти с длинной бородой, в парчовом национальном халате, а на голове блестел аккуратно завязанная серебристая салла. Когда оба старики стояли лицом к лицу, они на время замолкли, внимательно наблюдая друг друга. Наконец-то гость искренне засмеялся:
- Видать, вы меня не узнаете, мой дорогой?..
       На белом и удивительно гладком лице хозяина, чем-то напоминающее лицо совершеннолетнего молодого паренька, появилось заметное оживление:
- Всё-всё, вот теперь по голосу легко узнал: Магомед ибн Магомед ибн Тархан ибн Узлуг ал Фараби ат Турки! О Аллах, не верю своим глазам! После заката в этой хижине бедняка, каким образом оказались напрямик из Багдада? Не сон ли это?! Давай, друг, увидимся обнимаясь! - С этими словами хозяин развёл руки для объятия: - Такой великий ученый современности!.. Каким ветром вас занесло в наши края, мой друг?!
       Гость, словно извинившись, еще более изгибаясь, положил руки на груди:
- Ветер Родины… Однако, как вы видите, вес промок!..
Хозяин дома, как будто сейчас увидел бедную и довольно тонкую одежду гостя, внимательно оценил его вид, собрал свои руки и неуклюже протянул ему руки:
- Тогда хотя бы пожмём руки! Добро пожаловать! Любезно прошу!..
- Будьте здоровы, дорогой друг!..
Хозяин дома поздоровался и с другими гостями, затем пригласил их сесть вокруг хантахты. После того, как они по принятым обычаям прочли молитву, интересуясь о здоровье, и настроении друг друга, сняли мокрую верхнюю одежду и когда вытирались белым полотенцем, которых раздал хозяин каждому, паренек весело или игриво рассмеялся:
- Промокли словно петух, упавший в хауз! Ведь есть же в мире сухота! Как я обожаю эту сухость!
Видимо, гость воспринял эти слова как тонкий намек, он со спокойной сдержанностью поднялся на ноги:
- В этом благородном доме не только сухое, но и жаркое, жаренное, варенное… - всё-всё имеется! Из этого дома не уйдёте сухим, будьте в этом уверены!.. Ну-ка, вы пока спокойно отдыхайте!.. - Сказал хозяин и вышел из комнаты. Не прошло много времени как в гостиной закрутились сначала слуги, затем на столе разнообразные блюда и, наконец, позолоченные пиялушки с горячими и горячительными напитками… Не от вина, нет, а от любезности закружилась даже голова! Отошла усталость. Гости чувствовали себя смелее и бодрее. Однако… никак не вяжется разговор, не раскрывается богатства языка и не открывается, драгоценные сундуки души. Тело ощущало уют и теплоту, сытость и удобства, однако душа… не почувствовала никакое наслаждение! Наконец, когда сын хозяина заглянул ради вежливости узнать, как они отдыхают, старший из трех гостей спросил его:
- Что-то вашего отца не видно?
Молодой хозяин скромно взглянул на него и вежливо поклонившись, ответил:
- Отец мой собирается на отъезд… Пригласит его, господин?
- Если вас не затруднить…
Через некоторое время Магомед Дост со спокойным достоинством зашёл и сел напротив старика, сгорбленно сидевшего на почётном месте:
- И так, говоришь, "Ветер Родины", друг мой? Надо сказать, ветер этой Родины ужасный! То Кокандский ветер, то южный ветер, то северный… Не ветер, а ураган какой-то! Если сдует, то сдует сильно!
Этот явный намек видимо задел гостя, словно оправдываясь, он грустным тоном сказал:
- Ну что поделаешь, как-никак ветер своей родины…
       Хозяин дома изменил свой тон:
- Ну, как там Бухара?
- Спокойно.
- Еще на месте медресе, где мы учились?
- На месте.
- В Багдаде спокойно?
- В Багдаде всё спокойно…
       Хозяин дома замолк на время и оценивающе посмотрел в глаза гостя. Старик в его глазах словно прочел некое сожаление и черную зависть: "Ты преуспел, а я все еще ничтожный…" Он почувствовал себя ещё более неловко и также безмолвно ответил: "Ты сам видишь, я человек простой… Нет, друг мой, я беспомощнее, чем ты!" Видимо от такого ответа хозяин дома успокоился, принимая первоначальный вид, посмотрел на гостей свысока: - Теперь… друг мой, наверняка вы с дороги устали, пока спокойно отдыхайте. А я… откровенно говоря, хоким города завтра устраивает праздник в честь своего возраста пророка и, одновременно, делает обрезание внука. В связи с этим он сегодня вечером всех именитых людей города пригласил на совещательный плов. Нельзя не сходить туда. Может быть, вместе пойдем, а, друг мой? Приехали вы издалека и видели многое?..
       Старик немного выпрямился и, словно тысячелетняя скала холодно застыл:
- Я ведь простой смертный, бедный ученый, да ещё приезжий, а самое главное - неприглашенный… Как-то неудобно выглядит. Вы, пожалуйста, со спокойной душой идите, друг мой, не беспокойтесь о нас…
       Хозяин дома облегченно встал:
- Тогда вы отдыхайте сколько душу угодно. Вот, дом, вот, еда, вот, обслуга!.. Когда трое остались одни, старик бросил испытующий взор своим спутникам: - Я вам должен сказать, что и в этом доме, пожалуй, наше путешествие состарилось, дорогие мои. После того, как уйдёт хозяин дома…, мы тоже встанем! Саид Али с удивлением посмотрел на своего учителя: - Во дворе ливень, темнота… Оставляя светлый дом друга сорокалетней давности, куда ещё, мой учитель?.. Я более-менее понимаю наши приключения в Исфагане, Балхе, Герате, Термезе и Насафе, даже то, что пережили в благородной Бухаре, однако… ни поступки хозяина этого дома, и ни ваше эти слова… никак не могу понять, мой учитель?.. Старик горько усмехнулся: - Это не ваше Аравия и не Греция Аристотеля, этот край называют Туркестаном, мой дорогой Саид Али! Характер этого народа в возрасте пророка немало увидевший в своей жизни я никак не могу понять, а вам, откуда понять?! Как говориться, душа старой девы очень тонкая, вот, душа туркестанца до того тонкая, что ему зачастую кажется одно слово недостаточным, а пара слов излишней! Во всяком случае, мир, созданный Аллахом, намного просторнее, нежели этот роскошный дом!.. Когда ученик и сын, повинуясь воле старика, стали покидать гостиную комнату старого друга, сын заметил бумажку на дастархане, в которой его отец написал пару строк: "Оплакиваю не желудок свой, а свое человеческое достоинство! Ведь долгожданная встреча была ценнее всего на свете, эй друг!" Когда они вышли на улицу и под ливнем продолжили свой путь, старик посмотрел на небо, в чем-то похожее на свою грустную душу: "Прости грешного раба своего, о, Всемогущий, за то, что он становится день ото дня капризным! Как мне объяснить этому ученику-арабу и своему единственному сыну то, что происходить в душе и что себя представляет истинная натура туркестанцев в качестве уникального народа! Как им объяснить, что Магомед Дост теперь уже не Магомед Дост, даже не раб твой, а раб своих материальных потребностей, отдавший душу свою в этот мимолетный мир?! Друг, который, увидев бедную одежду своего сорокалетнего друга и свое превосходство, свое распростёртое объятие обратно прижал, Ты сам скажи, о, Создатель, разве это настоящий друг?! Твой жалкий раб, который не смог стать другом последователя пророка Магомеда из-за тряпки мира сего! Разве он может быть настоящим другом пророка Магомеда и Твоим настоящим Другом, о, мой Аллах?!." Ведь начали учебу в благородной Бухаре ровно сорок пять лет тому назад три друга - "три Магомеда". Один из них, пламенный поэт Магомед Яр, который умер в юном возрасте. Он перед смертью написал такие поэтические строки, которые теперь опять закрутились в его памяти как метелица: Где друг, где друг, Всевышний друг, ё Аллах! На солнце ли он, коль на луне, Всевышний друг, ё Аллах! Топчусь на пороге твой, Всевышний друг, ё Аллах! Есть ли друг здесь, Всевышний друг, ё Аллах! "В этом мире порогов много, значит, и друзей тоже! Только усердно следует искать и находить! - подумал про себя Абу Наср Магомед. - В этом деле потерей не миновать! Чёрт с ним, что потеряно! Однако и находку не миновать! Человек, который ища-ища нашел священную Мекку… в этом просторном Туркестане… разве не найдет хотя бы одного преданного друга?!" Глубокое раздумье Абу Насра Могамеда прервалось из-за одного прямого вопроса, вернее довольно озорной шутки: - Теперь целую ночь опять будет путешествие под дождем, отец?!. "О-о, нетерпеливый сын мой, нетерпеливый сын! Если быть благодушным, то надеюсь не останемся на улице нашей отчизны! С такой резкой натурой сумеешь ли понять природу и психологию отца и обладателей отчего дома, не знаю!.." Посмотрев на состояние сына, ему стало его жалко. Взглянул на состояние ученика тоже с жалостью. Постучал в первую попавшуюся невзрачную дверь. Скоро изнутри послышался довольно шутливый отклик: - Кто это там ломает подпятники открытой двери? - Гости по дарованию Аллаха! Дверь во весь распахнулась изнутри, и там появился мужчина лет пятидесяти с обнажённой грудью и без головного убора, на ногах которого были самодельные галоши: - Здравствуйте! Добро пожаловать! Божьи посланники обычно свободно заходят в открытую дверь, дороги мои! А ну-ка, милости просим… Вскоре все четверо расположились вокруг сандала, поставленного посередине уютной комнаты. Прочли молитву. Поспрашивали друг друга о состоянии здоровья, о том, о сём. Затем хозяин домика вольно начал разговор: - Смотрите-ка! Когда Бог захочет дать, дает так легко и сколько душе угодно! Только поставил вкусную шурпу на дастархан и просил Бога, чтобы он послал хотя бы одного собеседника, с кем можно было от души поговорить! А он - Всемогущий, послал сразу троих гостей! Вот это счастье! Ну-ка, дорогие друзья, чем богаты, тем и рады! Когда ровно сорок человек смогли мирно разделить между собой одну-единственную изюминку, что мы четверо словно четверо дервишей разве не сможем разделить всего четыре полюса?!. Хозяин дома на самом деле оказался человеком с открытой душой и желаемым собеседником. Как обеими руками оказывал исключительное гостеприимство, так с особым волнением непрерывно говорил: - …Теперь, дорогие мои, позвольте мне представится! Так как я являюсь мудеррисом вот в том медресе Кукалдаш по имени-отчеству Хасан Юлдаш и по кличке Хасан Кайфий, мое ежедневное житьё тесно связано с языком. Я вам скажу, что мои самые активные органы, между прочим, это язык да челюсть! Однако, если найду человека, с кем легко нахожу общий язык, от задушевной беседы словно пьянею, вед меня не зря называют Хасаном Кайфий! Саид Али тайком посмотрел то на учителя Абу Наср Магомед, то на его сына Насреддина, и многозначительно улыбнулся: - Так любите душевную беседу, да ещё являетесь мудеррисом медресе, почему сидите один дома и не пошли на совещательный плов хокима города? Или вы не относитесь к элите города?.. Хозяин весело рассмеялся: - Э-э, молодец, мой молодой гость! Вы тоже, оказывается, ближе ко мне по своей натуре! Можете иронизировать многозначительно! Однако ваш проницательный ум не может постичь силу моего языка и челюсти! Мой язык такой ужасный! Когда он начинает говорить правду-матку… нии-ккто не может выдержать! Любую свадьбу превратит в траур! Иногда даже я сам не могу вынести, как может терпеть хоким города такого острого языка?! Посмотрим, до каких пор вы сами будете терпеть! Саид Али теперь многозначительно посмотрел на Насреддина: - Тебе следует крепко схватиться за подол этого человека, Насреддин, юный брат мой! Если ты на самом деле Хожда Насреддин, он видимо годится тебе в учителя! Что ты скажешь на это? Насреддин то на Саид Али, то на Хасан Кайфий посмотрел с явной насмешкой: - Я-то согласен, однако... Вы сами видели, сколько знатных шутов в Исфагане и в Бухаре во время устных боев со мною прямо сбежали после одного моего укуса. Не знаю, есть ли у этого брата сила хоть на один укус!.. Абу Наср Магомед сначала грозно посмотрел на сына и дал ему отцовское наставление: - Успокойся, сынок мой! Когда я горжусь, считая себя отцом Насриддина афенди, не разочаровывай меня! Если считаешь себя богатырем, то считай другого настоящим львом! Эту землю называют "Туркестаном", а не "Исфаганом"! Здесь есть такие люди, которые так острят языком, что перед ними не только вы, но и ваш отец замолчит, не находя подходящих слов! - Затем испытующе посмотрел на домохозяина: - По каким дисциплинам преподаете в медресе, брат мой? - По логике. - По каким книгам, каких авторов? - По трактатам Ар Рази, Ал Кинди, Ал Фараби, господин… - А не ведаете греческой, индийской и китайской наукой? - К сожалению, уважаемый… Мы всего-навсего малограмотный преподаватель медресе, мы ведь не второй учитель Ал Фараби, чтобы свободно читать да писать в девяносто языках мира… Насреддин резко взглянул на своего отца. Саид Али заметно привстал и что-то собирался сказать. У Абу Насра Магомеда пропало желание продолжать беседу. Понятно, теперь вновь повторятся в том или ином виде те же разговоры, которые зачастую состоялись в течение шести месяцев: "А вы лично знакомы с ним?" "Нет, конечно" "Вот он сидит напротив вас!" "Неужели? Не может быть! Верно, говорят, что кого не знают, того не уважают! Простите за то, что не узнали..." Одним словом, прощения, похвалы, удивления, зависть белая и черная... Быть всемирной знаменитостью и одновременно настоящим последователем пророка Магомеда и быть настоящим мусульманином, достойным ему… о, как это трудно! Намекнул на "молчанье" серьёзным взглядом ученику и сыну и обратился к хозяину дома: - В общем, братец мой, видимо вы самый старший среди моих собеседников. Поговорите с этими двумя братцами сколько душе угодно. Мы старики предпочитаем в тишине облегчить усталость ног, чем облегчить душу свою. Что вы скажете на это? Хозяин положил руку на грудь: - Ради бога, господин. Воля гостя для меня закон… Абу Наср Магомед прилег на мягкую постель посреди уютной комнаты, убранным в традиционном тюркском стиле и почувствовал себя словно мальчишкой, который лежал в отчем доме в Фарабе лет пятьдесят тому назад. Слава Всевышнему, вот, до отчего дома осталось такое малое расстояние, будто можно рукой подать! Родной Фараб, дорогой Отрар! Да ещё благоприятная возможность вспоминать всё увиденное и услышанное на пути, обдумать то, что душе угодно, словно лежишь беззаботно в своем родном доме! Познакомить ученика и единственного сына отчим краем и природой тюркского народа на сегодня можно довериться тому болтуну Хасану Кайфий! Хотя и чересчур разговорчив, всё же, видно, что у него язык острее, чем меч Исфагана!.. Вдруг у него перед глазами появился образ своего отца Эмира Магомеда Тархана, который меч в своих руках так легко играл, как жонглер свои палки. Под ушами, словно вновь звучали наставления отца: "Ты не забывай, сын мой, что мы послушно исполняя призыв Отца Тюрка "Обгоняй!" всегда обгоняли всех во всемирной гонке, вот поэтому нас называют узганом, узлуком, узбеком, узаком, узом!.. А вы приходитесь внуком Тархана, правнуком Узлука! Следовательно, к этим вашим длинным рукам больше подходит меч, нежели перо! Раз уж вы принадлежите народу Сахибкирана Магомеда и являетесь потомком Эмира Магомеда Узлуга… бросьте это перо и держите крепко в руках этот меч, сын мой! Возиться с пером и бумагой и прожить жалкую жизнь вам никак не подходит! В этом светлом мире нет ничего острее, чем меч, я вам скажу!.." Тогда он, на шесть лет моложе, чем тот свой единственный сын, однако полон решимости… каждый раз словно учил своего отца: "Нет, вы не знаете, отец! Перо - острее меча, язык - острее пера, ум - острее языка!" Вот уже прошло ровно пятьдесят лет - пол века жил со стремлением изо всех сил ловчее пользоваться этими тремя острыми оружиями, нежели меч в руках отца! Оказал большое усердие овладению и пера, и языка, и ума! Вот, он стоит на пороге возраста пророка. Однако до сих пор не уверен: кто был прав, отец или он?! Кому друг сущая правда, настоящая истина, ё Аллах?! Дай бог, чтобы он нашел самый верный ответ на свой полувековой вопрос хотя бы после того, когда в возрасте пророка навестит могилу своего отца и познакомит любимого ученика и единственного сына с народом, с отчизной!.. Абу Наср Магомед лежал в постели, чтобы "размять затёкшие ноги" в комнате, которая чем-то напоминала отчый дом, и перед его взором оживилась память словно на сказочном зеркале Искандера, чего только ему не пришлось увидеть в течении пятидесяти лет! Память яркая, горькая, многослойная, незабываемая никогда! Вот, четырнадцатилетний мальчик, оставляя свою первую любовь Айгул в родном Фарабе, отправляется на учебу в благородную Бухару. Вот три друга - "три Магомеда" в одной комнатушке бухарской медресы в поиске знания проводят ночи на пролет. Вот, пламенный поэт Мухаммед Яр посреди толпы, окружившей его, читает им свои стихотворения: Я Мухаммед, друг истины, Безупречный Мухаммед! Ненавидящие это змеи, Пуст бросят свои шкуры, я Мухаммед! Х Х Х Небо полно звезд, а где моя звезда? Бесконечная ночь, глаза ослеплены, а где мой день? Создатель восемнадцати тысячи миров - ты, ё Аллах, Дай терпение рабу твоему, который не вмещается в один-единственный мир… Х Х Х Без влюбленной в этом народе оказался без души Один из двух глаз моих - Джейхун, другой - Эдил Опустошенное сердце свое бить о какой камень, Из-за земного мира не отвернись от вечного мира, о, душа моя! Вот, все мудеррисы и слушатели медресе обвиняют Мухаммед Яра в безбожии и инакомыслие. Вот, теперь все именно те поэты, которые успокоились после совершения очной встречи Мухаммеда Яра не с яром (любимой), а с даром (виселицей) хором читают стихи: Я Мухаммед, друг истины, Безупречный Мухаммед!.. Вот он сам при поддержке третьего из трех "Мухаммед" ов Мухаммеда Доста выступает с речью против этих лжепоэтов: "Нет, вы не Мухаммед, а являетесь убийцами Мухаммеда Яра! Вы являетесь завистниками, которые не способны смотреть истине в глаза! Вы словно джин оказавшийся в облике Мухаммеда настоящие мамаджины, маматы, мамадусты, мамашарифы, мамасали, мамадали, мамарайимы…". Вот, два друга, оставляя благородную Бухару, вернее, убегая от преследования и ложных обвинений простых смертных, не способных смотреть правде в глаза, возвращаются в Шаш. Вот, Мухаммед Дост в своем доме при обильном угощении восхваленную оду ссыпает на его голову: "Да здравствует друг! Не боясь никого, смогли высказать свои правдивые слова, чтобы восторжествовала истина, и вы есть Мухаммед Дост - ДостМагомед!.." Вот, дорогой друг Магомед Дост провожая его в Багдад, говорит свои пожелания: "Благополучно съездить, друг мой! Чтобы всё, что вы взяли - было чистое золото, всё, что в руках держали - то же! Берите и не упускайте, сами обгоняйте и никому не позволяйте обогнать вас!.." От последнего зрелища, возникшего перед его глазами, душа Абу Насра Магомеда прямо-таки скрипела. Сегодня стало яснее всего, что Магомед Дост на самом деле не Магомед Дост, а самое настоящее беспомощное и ничтожно жалкое существо! Так что, оставим эти жалкие существа в стороне и, лучше всего, будем думать о Крупных и Ярких Личностях в этом широком мире, которые признаны, всем! Ведь судьба человечества, народа, даже каждой личности первым долгом прямо зависит от природы и поступков этих Крупных Личностей! Теперь перед глазами Абу Насра Магомеда появились светлые лица своих благородных учителей Имама Бухари, Имама Термизи, Магомеда Харезми, Ахмеда Фергани, Ахмеда Марвази, Аббаса Джавхари. Светлие лица ар Рази, ал Кинди, Первого Учителя - Аристотеля, его же учителя - Платона и его же учителя - Сократа, одним словом, всех своих учителей по своему представил. Дьявол, руководивший толпой, которая уничтожила Великого Сократа... неужели всегда будет человечеству вечным спутником, не только спутником, а убийцей всех тех, кто изо всех сил стремится быть Человеком Совершенным, достойным продолжателем пророка Магомеда?! Неужели не будет конца убийствам, отцеубийствам, кровопролитиям скажи сам, о, Всевышний?! Ты сам создатель Совершенного Человека наподобие Полярной Звёзды… неужели не видишь и не знаешь, как крутится Большая Медведица вокруг нее, чтобы, оказывая медвежью услугу убить ее?! Всезнающий Аллах, милостивый и милосердный, знающий и видящий чёрного муравья, идущего по чёрному камню в тёмной ночи, неужели не видишь чёрные преступления Чёрных дыр, которые сосут крови Совершенных Людей?!. Абу Наср Магомед еле отрекся от раздумий из-за того, что кто-то постучал в дверь. Дал голос: - Заходите! Из приоткрытой двери показалось лицо хозяина дома. - Заходите, Хасан Кайфи, братец мой дорогой, не стесняйтесь, ведь это ваш дом… - Простите эту невежду, мой учитель... Просто был вынужден побеспокоить вас! Во дворе ваш дорогой друг Магомед Дост и заместитель хокима города ждут и не дождутся вашего приказания, чтобы вы словечко промолвили… - По каким причинам? - Причина в том, что хоким города приглашает вас к себе… На миг Абу Насру Магомеду показалось, что он задыхается. После глубокого вдоха холодно спросил: - Откуда господин Магомед Дост узнал, что мы находимся в вашем светлом доме? - Когда я спросил это, он ответил, что подумал, не напрасно говорят "В дом карнаиста приходит карнаист, в дом сурнаиста приходит сурнаист" и прямо пришёл сюда, мой учитель… - Что теперь нам остается делать?.. - Что мне сказать господину заместителю хокима, господин?.. Из-за своего трудного положения, да еще из-за нелепого вопроса того, у кого он спросил совет, его недовольство еще больше усилилось. Несмотря на это, по мере своих возможностей успокоив себя, вежливо ответил: - У вашего покорного слуги нет дела к хокиму города. А если нужда хокима возникла ко мне, то, пожалуйста, ради бога… Крайне справедливый Хасан Кайфий, у которого язык острый, как меч, с дрожью, словно осенняя листва спросил: - Не понял вас, уважаемый, вы хотите сказать?.. Посмотрев на выражения лица хозяина дома и подумав суть его вопроса, Абу Насра Магомеда невольно охватил смех. Видимо, "умный руководитель просвещенного города" проучил и довёл развитых личностей до такого состояния!.. Если состояние самого справедливого таково, можно представить, как там настоящие подхалимы извиваются, словно верблюд, пытающийся пролезть через ушко иглы!.. Легко поднимаясь с места, невольно усмехнулся: - Тем лучше, если вы не поняли, братец мой! "Является священным долгом выполнять разумный приказ хокима города для каждого горожанина, даже для всех прихожан". Эти слова мои, надеюсь, вам понятны?.. Когда они вдвоем вышли в гостиную хозяина дома, правда, немного тесную, чем просторная гостиная Магомеда Доста, все собранные единодушно встали на ноги. А Магомед Дост прямо прибежав к нему, голову положил на его ноги: - Прошу Вас извинить оплошность грешника. Хорошо зная Ваше величество я не оказал должного уважения, проигнорировал вас, я преступник, я дурак, я бестактный!.. По всей видимости, не чистосердечные, а всего лишь высказанные на кончике языка по поручению хокима эти слова не смягчили, а наоборот еще больше охладили его душу. Приподнял Магомеда Доста, поддерживая обе его руки: - Перестаньте, мой дорогой друг, не смущайте меня! Чтобы друг сложил голову на ноги друга… это уже не дружба! - Затем поздоровался с заместителем хокима, и смело посмотрел в его глаза: - Посреди ночи под сильным дождем пойти и беспокоить господина хокима… будет ли вежливо с нашей стороны? Может нам лучше подождать до рассвета?.. Заместитель хокима начал подлизываться в позе собачки, которая ждет подаяния у своего хозяина: - Будьте спокойны, ваше величество, для великого ученого современности подготовлена крытая арба и господин хоким ждет встречу с вами с нетерпением. Так что, как раз наоборот, будет неудобно заставлять долго ждать господина хокима?.. Выходит, что нет смысла играть искусственно вежливых слов, как мячик жонглера! Совет, требование, приказ, можно сказать, Указ Его Величество таков: Саид Али и Насреддин, если желают - в доме Хасана Кайфий, если желают - в доме Магомеда Доста до утра спокойно отдохнут и утром приедут на прием господина хокима. Им будет оказывать обслугу лично господин Магомед Дост. А ученый современности, своим визитом облагородит пригожий двор господина хокима и своими мудрыми советами ещё больше озарит его светлую душу! Вот и всё, больше никаких разговоров!.. Он шел на приём хокима с такими почестями, достойными, если не багдадскому халифу, то рядовому турецкому султану. И никак не мог понять: когда в бедной комнатушке того болтуна Хасана Кайфий только начал успокаиваться и отдыхать, чувствуя себя как в своем доме, что это ещё такое?! Властные люди имеют такие длинные руки и мечи, что даже если ты будешь скрываться в таких отдалённых местах, куда ноги попрошайки не доходили, всё равно найдут!.. Что хочет от него хоким? Ведь нет же у него такая же академия, как в Багдаде, чтобы поручил руководить ею! Наверняка нет и роскошного дворца, как у чванливого Эмира Сабуктегина в Газни, который хвастается "Под флагом религии ислама создам такое великое государство!..", чтобы демонстрируя свое величие, поручал ему: "Срочно возвращайтесь назад в качестве посла моего великого государства Багдадскому халифу!" Или он похож на того правителя-отцеубийцу, который ужасным путём завладел государством, основанным Исмаилом Самани с благими намерениями, и теперь утверждает, якобы, он является вторым Александром Македонским? Небось, теперь хочет показать ему "царскую щедрость", предлагая: "Давайте, мой учитель, будьте моим главным советником! Я - второй Александр, вы - второй Аристотель и мы вдвоем поднимем наше государство ещё выше, чем государство Александра!" Этот невежда-правитель династии саманидов на самом деле не знает, что… на территории распадшегося халифата, особенно, на земле Туркестана "второй учитель" пока один-единственный! Если вдруг выйдет ещё один "второй учитель", то он, с удовольствием перегрузив на его плечо весь груз, которого просто устал носить, со спокойной душой в возрасте пророка уединился бы в хилвет и оставшиеся дни провел бы подготовкой к смерти. Ну что поделаешь, такая горькая у него доля. Даже если прямо посмотреть в глаза истины, как лев на солнце, не видать, где он, этот ещё один "второй учитель"?! Кто он: Саид Али, Насреддин, Хасан Кайфий, Магомед Дост?.. Ну что поделаешь, судьба, он пока единственный "второй учитель", вернее, "Магомед сын Магомеда"! Однако в этом великом Туркестане - древнем Туране кто в избытке - это "Вторые Александры"! И раньше их было множество. После того, как распался халифат, их стало ещё больше. Султан газневидов - один "Второй Александр". Шах древнего Хорезма, естественно, ещё один! А там ещё правитель государства караханидов Буграхан, если сказать другим словом, отражающим смысл его имени, Каранар, наверняка самый большой среди этих "Вторых Александров"!.. Вполне возможно, что какие только цари поэтов этого народа напишут свои поэмы о том, какие подвиги совершили эти "Вторые Александры"! Неужели в этой древней крепости Шаш, которую промывает, если не тайфун, то, во всяком случае, селевая вода, появляется ещё один "Второй Александр"?! Есть ли предел к этим зазнайствам, вседозволенности, неорганизованности?! Из-за этой неорганизованности этот когда-то единый тюркский народ разбросан по всему миру и находился под властью то грека, то Китая, то араба, то другого народа с мощной силой и острым мечом!.. Какая сила сможет вновь объединить тюркский народ?! Почему отсутствует такая сила?! Почему Индия - единая, Аравия - единая, а Туркестан… до Афрасиаба и до Тюркского каганата был расчленен на куски, и сегодня же переживает такое учесть?! Ведь на самом деле этот народ имеет больше прав быть единым народом, чем Индус или Араб! Несмотря на это, какое происходит раздробление, расчленение, разъединение?! Теперь какая сила сможет объединить разные куски в единое целое?! Острый меч "Второго Александра"? Нет, меч, даже если он будет мечом справедливости, всё равно, он является оружием кровопролития, насилия, отсечения голов! Следовательно, насильственно объединенные мечом народы - искусственно приведенное в единое целое государство формирует не настоящий народ как таковой, а всего лишь население! Народ и население не одно и то же! Ведь, прямо на наших глазах, хотя имел такую объединяющую силу, как религия ислам, народы под мечом халифата создают теперь разные независимые государства! А вот тюркский народ?.. На каком основании, и каким образом должен он объединяться?! Разумеется, для этого необходимо будет, так же, как принцип возвышения египетских пирамид, триединство - единство пера (письменность, алфавит), единство языка и единство ума. Вот поэтому, если бог даст, в этой священной земле, несомненно, появятся множество тружеников пера, которые будут способны объединять народ, а не разъединять! Несомненно, появятся множества языковедов с острым умом и они тюркский язык, который остался от древнего государства шумеров, не разделят на две части, как язык змеи, а превратят в единое целое! Однако мыслитель с таким острым умом, олицетворяющий в себе образ мышление всего тюркского народа…, не ещё один "второй учитель", а мыслитель, кого можно назвать после первого и второго учителей настоящим младшим богатырем из этих трех богатырей … выйдет ли из этой древней земли Туркестана? Сумеет ли он прорваться?! Если он всё-таки совершит такой уникальный прорыв, то какая виселица будет ждать его голову с цельным умом?! Будет ли этот богатырь до того целенаправленным и настойчивым, чтобы он смело, посмотрев на виселицу, которая поджидает его, мог сказать: "Вот я сарбадар! Ассалому алайкум, стойка виселицы!" Сделай голову того Младшего богатыря крепким, и ты сам сохрани его жизнь, Аллах Всемогущий!.. Когда они подъехали ко дворцу хокима), он сам лично вышел навстречу, помог Абу Насру Магомеду спуститься с арбы прямо на красную коверную дорожку и пригласил его во внутрь. По пути даже начал изливать свою душу: - …В настоящее время я очень-очень нуждаюсь в разумных советах такого великого учёного, как вы, мой учитель! Откровенно говоря, я боюсь, как бы свадьба, которую собираюсь провести завтра, не превратилась в поминки. По сведениям стукачей на территории бекства, данный момент каган караханидов Буграхан у ворот Отрара со своей армией стоит готовым для нападения в город! Говорят, что он, как только завоюет город, собирается наступать в Бухару, Газну, а оттуда прямо в Багдад! Сразу же после того, как я получил эту ужасную весть, ваш друг Магомед Дост в самое время сообщил о вашем приезде. И мне показался, что добровольное прибытие такого учёного с проницательным умом - это мое своеобразное спасение и Божий дар! Я подумал, что положительно разрешить сложившуюся путаницу никому не по силу кроме обладателя здравого ума как вы… Неужели моя свадьба в связи с возрастом пророка и обрезания любимого внука превратится в поминки, учитель?!. Хотя чистосердечная душевная мольба хокима не смягчила его окаменевшее лицо, но она ещё больше смягчила его по природе добрую и мягкую как щёлк душу и наполнила её сочувствием. Он поспешил успокоить его: - Будьте терпеливым, дорогой друг! Терпение и предприимчивость, словно две крылья птицы, благодаря ним человек находит выход из любого трудного положения и чувствует себя свободным, как вольная птица! Если будет терпение, выход неизбежно найдется!.. После того, как они зашли в просторную гостиную, на полу которой были постелены тольстые арабские ковры и на стенах повешены старинные пёстрые тюркские сюзане и блестящие иранские ковры и сели на мягкую курпачу, едва прочли молитву и отдышались, хоким своим всем приблеженным приказал: - Все свободны! Чтобы никто не мешал нашему разговору с учителем! Когда они остались одни, Абу Наср Магомед, предвидя, что хоким сейчас начнёт своеобразную пытку, решил опередить событие: - Ну-ка, изложите, уважаемый, что именно вас беспокоит, какие у вас личные планы и самые затаённые пожелания на этот счёт?.. Хорошо было бы, если не будет вспаренных фраз и только по существу… Хоким резко встал с боку Абу Насра Магомед, совершил полукруг вокруг изобильной хантахты и прилёг на подушку напротив Абу Насра Магомед: - Если по существу… эта каменная крепость и его окраина, вы сами хорошо знаете, всегда был своеобразным центром древнего Туркестана. Такой крупный учёный, как вы, разумеется, достаточно осведомлён об исторических событиях на этой священной земле, следовательно, не стоит напоминать вам, что столица могущего государства Канка тысячи лет тому назад и Тюркского каганата пять веков тому назад находился именно на территории нашего музафата и это не зря! Однако всегда были предатели среди своих людей и совершали нашествие на нас всякие кочевники-проходимцы, которые держали путь из севера - на юг, с юга - на север, из востока - на запад, с запада - на восток! Ведь мы - сарты, коренные и оседлые жители крепости, когда кого трогали и беспокоили какого пришельца, вы сами чистосердечно скажите, господин?! Наоборот, наши пожелания самые добросовестные и без всякого коварства: если весь тюркский народ, объединяясь вокруг этого центра, хочет создать крупное централизованное государство, не хуже, чем Государство Канка или Тюркский каганат, пожалуйста, ради бога, мы готовы возглавить и такое государство. Если они этого не желают, пожалуйста, пусть делают то, что им заблагорассудится, только пусть нас оставят в покое. Мы сами себе хозяева, то есть, мы уз-бек! Как предлагал остроумный афанди, пусть берут любую половину яблоки! Неужели это так трудно, вы сами скажите, мой дорогой?!. Каким языком и в какой форме можно сказать эти слова, чтобы наконец-то понял тот брат-кочевник по имени Буграхан?!. Смягчённая душа Абу Насра Магомеда вмиг охладела, как камень. "О-о, глупец, глупее-ец! - подумал про себя. - Небось, ты считаешь эту крепость центром не только всего тюркского народа, но и всего мира?! Если так... то, что будем делать с Самаркандом Афрасиаба, Бухарой бухархудатов, Кашкадарьинским оазисом Тахира и Зухры, Сурхандарьинским оазисом Будды, Хорезмом дедушки Зороастра?.. Более того, как быть с Шумером наших эранов-богатырей, которые как кочевники всегда проскакивали на коне во все четыре стороны?! Опять будем их уничтожать? Даже для этого следует сначала найти их! Не только этот широкий мир, даже этот бесподобный народ имеет такую широту духа, что он никак не влезет в твои довольно тесные представления, ты, глупец! Следовательно, на этот мир и на этот народ постарайся посмотреть с открытыми глазами и с широтой духа, если ты и есть Платон современности, если вообще из хокима когда-либо выйдет Платон! Если каждый будет заботиться о своем эгоизме и начнёт обвинять своего близкого человека… станет ли он этим настоящим узбеком? Неужели судьба такого богатырского города, где в своё время жили могущие мыслители, теперь зависит от такого невежды с кривой душой, как ты?!." Каким образом и на каком языке можно вразумить свои эти мысли этому брату и ровеснику, который даже в возрасте пророка никак не хочет переходить на путь истины! Как объяснить этому глупцу, который заблудился в кулуарах своего воображения!.. Неожиданно открылся дверь и показался высокий слуга с низким поклоном: - Прошу прощения, господин бек! Посланник, только что вернувшийся из ворот Отрара с нетерпением ждёт вашего приказания?.. - Какая весть?! - хоким прямо подпрыгнул из своего места и выпрямился. - Говорит, что принёс специальное послание Буграхана, мой господин! - Пусть войдёт!.. Хоким сам поспешно раскрыл послание, молча прочёл и посмотрел на Абу Насра Магомеда: - Странно получается, уважаемый! Я прочту вслух, а вы послушайте: "Я - каган могущего караханидского государства Буграхан приказываю господину хокиму: пусть будет отправлен ко мне Абу Наср Магомед ибн Магомед ибн Тархан ибн Узлуг ал Фараби ат Турки, иначе ваша крепость будет развеяна в прах!" Что нам делать, уважаемый?!. Абу Наср Магомед легко поднимаясь с места, слегка усмехнулся: - Что вам делать, друг мой, поблагодарите Аллаха всемогущего! Ведь бог облегчил вашу трудность! А что, разве плохо, если платой за вашу древнюю крепость будет такой бедненький пришелец, как я? Вам следует радоваться за то, что самую обыкновенную медную копейку отдаете ценою золота, не так ли?.. Хоким не понимая иронию или притворяясь будто не понимает, приклонился самым неподходящим образом к своему достоинству и возрасту, и стал подлизываться: - Конечно, ваша воля для меня закон, уважаемый, однако я очень сожалею, что не успел вас хорошенько угостить! Вы были бы самым почетным гостем завтрашней моей свадьбы, сами видите, как некстати нашелся другой претендент!.. Следующий раз приходите, пожалуйста, для ночёвки, хорошо, чтобы могли спокойно потолковать с вами!... О, если бы он не слышал эти слова: уши были бы глухими! О, если бы глаза ослепли и не видали бы и не горевали! Почему этого невежественного своего раба, только что заявлявшего "Я являюсь основой, ядром всего тюркского народа!", создал таким мелким завистником, о, мой Аллах?! С такой натурой этот невежда ещё хочет стоять во главе целого тюркского народа!.. В конце всех долгих искусственных прощальных торжеств с почестями и проводов, наконец, Абу Наср Магомед опять увидел себя на улице старинной крепости Шаш. Однако на этот раз он был не пешеходом или на специальной арбе с покрывалом, а внутри специальной палатки, укрепленной между двумя горбами огромного Каранара. Когда они выехали из Орды, проехали Хадру, поехали по улице Сагбан, вернее, Сакманистов , его опять охватило недоумение. "Эй сорбон, охистарон, оромижон меравад" ("Эй путеводитель, иди медленнее, моя дорогая идёт" - известная строка классика персидской поэзии Хафиза Ширази). Где она - та дорогая?! Куда спешишь, эй Каранар? Куда торопишься, эй древний Шаш?! ("Древнетюркское слово "шаш" является корнем глагола "шошмок", то есть, "торопиться"). "Куда торопишься, коварное время" (Известная стихотворная строка узбекского поэта Абдуллы Арипова). Куда кидаешь меня опять, о Всемогущий, как камень из сакмана?! Этот каган государства караханидов Буграхан … случайно не бешенный Каранар?!. Верблюд прошел между многочисленных юрт и шатр, установленных на поляне у ворот Отрара и опустился на колени перед белым царственным шатром. И это всегда, даже во сне чувствующего себя начеку Абу Насра Магомеда ещё больше насторожило. Когда он зашёл внутрь шатра, увидел могущественного мужика сидящего на высоком троне, действительно, очень похожего на верблюда. После того, как оказал ему дань почтения, смело и испытующе посмотрел в его глаза: а ну-ка, какое чудо покажет этот "Александр Второй"?.. - Я не Александр Второй! И не пророк Магомед! Мое имя соответствует своей натуре - я Буграхан! Только зря время потратит тот, кто хочет провести нитку через мой нос и водит меня за нос туда, куда ему заблагорассудится! И ты тоже не старайся впустую! Если ты на самом деле великий ученый современности Абу Наср Магомед ибн Магомед ибн Тархан ибн Узлуг ал Фараби ат Турки, то искренне скажи перед богом: говорят верно "Ал касасул миналхак" (Арабская поговорка в смысле "Отомстить врагу - значит установить справедливость"). Если это верно, то имеем ли мы право рано или поздно отомстить Кутайбе и другим беспощадным завоевателям, которые под зелёным знаменем религии ислама уничтожали столько невинных сыновей этого многострадального народа?! Только не пытайся вешать лагман на мои уши! Скажи мне прямо, чтобы я был объективен и справедлив!.. Эти довольно яростные, однако, выходящие из самой глубины души слова, словно огнём вскипятили шестьдесят трёхлетнюю, более того тысячелетнюю кровь Абу Насра Магомеда. Вдруг смягчилась окаменевшая натура его и на глазах появились слезы. Из самого нутра его возбудился крик души и застрял комком на горле: "Хах-х-ка-ан мой!" (Слово означает двоякий смысл: "Каган мой" и "кровь мой!") Еле воздерживая свои чувства, солидным голосом спокойно начал говорит: - Каган мой!.. Вы во сто крат, в тысячи раз правы, каган мой! Только у этого беспомощного раба есть одно опасение: проблему, возникшую в последствии злобы и невежества, да, следует решать с усердием и рвением как вы, но осмотрительно и решать не злобой или невежеством, также не мечом, даже не пером и не языком, а умом! В случае, когда ум бессилен, у человека язык начинает самовольничать и его рука хватается за пером или рукоятью меча. Возможность нацелить язык и перо на службу справедливости находится в руках человека, однако меч никогда не может быть оружием справедливости, даже если он нацелен на установление справедливости! Ибо, конечная цель справедливости является не смерть, а воспевание жизни человека, по-человечески жить на свете, показать всем свою щедрость и широту души. Конечная цель справедливости, которую искали все храбрецы, есть разум! Буграхан решительно встал с места и отряхнул подол своего парчового халата: - Коль уж так, дай мне совет и помоги разобраться, ученый современности! - С удовольствием, мой господин, ибо у такого бедняка, как я, давать нечего, кроме разума и дельного совета. Одна конечная цель справедливости, которую мой разум достиг, в том, что нельзя победить жестокость с жестокостью, насилие с насилием, также как нельзя промыть кровь кровью. "Кровь за кровь, жизнь за жизнь!" - это ошибочная догма невежественных времен. Кровь промывается водой! Жизнь человека - это текучая вода. Любое зло, в конце концов, терпит поражение перед добротой. Этот народ с беспредельной добротой души, который живёт по принципу: "Делай добро и брось в воду, рыба знает, если рыба не знает, то Бог знает", "Побеждай зло добром", "Тому, кто ударил по левой щёке, подставь правую", даже "Отдай маму в жёны тому, кто убил отца"… является своими рабами Создателя, которые пользуются Его защитой и уважением! Тысячекратная слава Аллаху за то, что Его бесподобный дар, как Коран, озаряет наши сердца!.. - Я ничего не имею против Аллаха и Его Слово! Однако в то время, когда пирамиды Египта возвышаются несмотря ни на что, почему уничтожились храмы Зороастра и Будды, древние дворцы и мавзолеи, антиквариаты нашего древнего народа, почему?! Они ведь являлись ещё более древними, чем египетские пирамиды! Неужели Зороастр и Будда не имели право жить хотя бы так же, как эти кровавые фараоны?! Неужели такая благородная религия, как ислам, вместо того, чтобы приостановить кровопролитие, наоборот, позволяет человеческой крови течь как вода?! Неужели и эта религия, призывающая быть покорным мусульманином, превратиться в оружие кровопролития в руках каких-то беспощадных убийц?!. Если мы эти вопросы не зададим сегодня, то не поставят ли их ребром, проклиная нас, наше будущее поколение?! Кто дал этим завоевателям право разорять священную землю, оставленную нам Зороастром, Буддой, Афрасиабом, Шираком, Тамиризом и другими великими нашими предками, доводить народ до отчаяния, да ещё издеваться со словами: "Ну, эти сарты, потерявшие рассудок". Более того, отнять его бумагу, перо, письменность, язык…, ты сам скажи, кто им дал такое право?!. Кровь Абу Насра Магомеда словно вскипела в триста шестидесяти жилах, и воспламенились четыреста сорок четыре кости: - О-о, каган мой, каган! Вы, наконец, перевели на язык самые ужасные вопросы, которые меня мучали ровно пятьдесят лет, делали меня бессильным, язык мой - завязанным, мой разум - затуманенным! Правда, такое право никто никому никогда не давал! Однако, если не поддаваясь на вспышки ярости и ненависты, серъезно подумаете над тем, кто одержал победу над такими безумствами, как разорения тюркского народа, разлома его пера, вырыванием его языка и какими средствами?! Победа была достигнута благодаря не мечу, а острому и светлому уму моих благородных учителей Имама Бухари, Имама Термизи, Магомеда Хорезми, Ахмеда Фергани, Ахмеда Марвази, Аббаса Джавхари! Подумайте и признайтесь сами, что было бы, если эти великие наши учителя пошли бы на прекрасный Багдад, на благородную Мекку и на светлую Медину, высоко поднимая не светоч разума, а оголенную меч?! Буграхан вновь сел на свой трон и с горящими глазами пристально посмотрел на Абу Насра Магомеда: - Сначала ты ответь на мой довольно горький вопрос, ай, учёный современности: ну ладно, какое чудо эти твои учителя сотворили нам, а? Смогли они искоренить насилие и несправедливость и прекратить кровопролитие? Привели они Человека и человечество на совесть - на самую конечную цель справедливости? Промыли они свои печени в священной реке отмщения, как Мать Тамириз, сунув голову завоевателя в бочку полной крови, говоря: "Вот теперь достиг своей конечной цели, пей и харкай крови сколько тебе угодно, кровопийца!"?!. Я сам дам тебе ответ: нет, эти твои учителя, на самом деле, были марионеткой в руках у завоевателей и воспевали их песни! Вышли из недр этого народа и навалились бедой на его голову! Ты тоже всего-навсего являешься их учеником! Сейчас, слава богу, власть халифата укоротилась, и этот народ выбрал путь самоуправления. Однако теперь не представители - доверенные лица халифата, а именно вредители, вышедшие изнутри, подобные тебе и твоим учителям, неблагодарные хлебу и соли своего народа, тоскуете до сих пор по тем временам, когда были доносчиками и исполнителями халифата и поэтому жили в роскоши! Горбатого могила исправит! Ты тоже один из тех горбатых, которые тоскуют по былым временам халифата из-за его распада!.. В этот момент душа Абу Насра Магомеда, действительно, заполнилась тоской, словно горела пламенем. Однако не оттого, что распался халифат, а оттого, что сам и свои учителя совершенно несправедливо обвиняются и ему приходиться слышать такие неуместные упрёки. Они выводили его из себя: - О-о, каган мой, каган! Справедливому и патриотичному правителю, как вы не свойственна такая ограниченность ума! Представителей умственного труда, которые провели свои жизни не в блаженствах, а в мучительных поисках в пути благоустройства народа, ставить на одном ряду с куклами в руках завоевателей, предателей, вредителей, вышедшие из самого народа… это крайне неверное и несправедливое отношение к ним! Ибо, представители науки и литературы всегда, во все времена были не бедой на голову народа, а верными его защитниками. Может быть, имеет право на жизнь народ, который не смог поставить свой щит и меч против щита и мечи завоевателей, свою бумагу и перо против их бумаги и пера и даже свой язык против их языка. Однако рано или поздно неизбежно обречён исчезновению народ, который не мог поставить свой ум против ума завоевателя, и остался в безвыходном положении безо всякого решения! Смерть неизбежна, господин, однако неизбежна не смерть народа, а смерть рядового раба Аллаха! А уничтожать целый народ - это есть самая ужасная несправедливость в этом мире подлунном, против которой благородные учителя вашей покорной слуги первым долгом показали всему миру свои умы и, демонстрируя способности народа, посвятили всего себя тому, чтобы народ не умер, а жил! Теперь в ответ их самоотверженному труду обвинять их после смерти… это хуже, чем пинать трупа! Я-то, хотя и жив, не обижусь, даже если весь мир обрушится на мою голову, однако… неверно обвиняя моих дорогих учителей, которые в течении почти двух столетий словно оживили свой народ, подобно пророка Иисуса, не беспокойте бессмертный дух этих самоотверженных лиц, умерших с болью в сердцах! Независимо от того, на каком языке и в какой форме было создано знание, в этом мире нет более ценных сокровищ, чем сокровища науки, полученные в результате кропотливого труда, словно копая иглой колодец. Тем более, бесценны богатства, собранные моими учителями на языке пророка Магомеда. Является священным долгом народа, особенно, такого народолюбивого правителя, как ваше величество, гордиться этим богатством, признавая их священным, как Божественное слово и подводя ими глаза как сурьмой с восхищением: "Вот, мой острый ум!" Только невежественные и завистливые люди, которые сами не могли стать таким великим, начинают обвинять этих великих умов, которые пережили радости и печали вместе с народом! Видимо, те недальновидные люди, которые ненавидят мужей с острым умом, хотят сбить вас с пути истины. Иначе бы вы как один из ложных храбрецов, увеличивающихся после отступления врага, не подняли бы меч против давно сломанного меча Кутайбы и ему подобных завоевателей. Удержались бы от такого нелепого поступка как наступление на ослабленную столицу распадшегося халифата! - сказав так, Абу Наср Магомед сразу насторожился. Сожалел за то, что погорячился и дал волю своему языку. Ведь, Буграхан тоже из тех правителей, которые склонны считать себя безвинным, как ангел, и обвинять других в чем угодно! Задевать самолюбие правителя это же всё равно, что играть с усами льва?.. Поспешил смягчить то, что уже сказано: - Во всяком случае, намерение противопоставлять человека человеку, правителя правителю, народа народу, подстрекать их, затем любоваться этим хаосом, даже пытаться быть справедливой судьёй между сражающимися… Это злодеяние людей коварных и с коротким умом, которые дружат с чёртом. Не поддаваться таким коварным уговорам признак острого ума правителя! - Абу Наср Магомед опять замолк. Не выбил он глаз, желая навести брови? Не обрушиться ли он внезапно на него с вопросами: "Кто это верный судья, кто эти люди с коротким умом, кто Дьявол?.. Выходит, по-твоему, я позволил кому-то вести себя за нос, как верблюда?!." Это счастье или несчастье, но Буграхан, видимо, как и всякие обладатели трона, имеет сноровку давать логичный или нелогичный приказ. Однако он не очень способен сопоставлять мысль с мыслями и делать логический вывод! Или причина кроется в другом? Во всяком случае, Буграхан забеспокоился не тогда, когда он говорил, а когда замолк: - Говори, эй, ученый современности, не молчи! Если честно, когда ты говоришь, я чувствую некое удовлетворение во всем своем теле, точно также, когда чешут верблюда именно там, где ему сильно чешется! Говори все, что кипит в душе, и ничего не бойся, дабы заработали самые затаённые пласты мозгов, которые дремлют и пропадают впустую! Это царственное благородство и призыв щедрой души, словно божественная весть, подействовало на него и дало второе дыхание, новое вдохновение: - Каган мой! - С душевным волнением воскликнул Абу Наср Магомед. - если мои слова пришлись по душе такому правителю, как вы, который достойно оценивает горькое и острое правдивое слово, значит, моя сорокалетняя жизнь, проведенная в Аравии, не прошла даром! Вновь повторяю то, что сказал в самом начале, мой повелитель: следует идти в благородный Багдад, в священную Мекку и просветленную Медину не как враг, а как друг - в качестве Настоящего Магомеда Яра и Магомеда Доста, соответственно, не с мечом в руках, а с пером, языком и умом! На глазах Буграхана опять загорелись искры иронии: - С каким языком, ученый современности?! С нынешним тюркским языком, который завязан, искромсан, засыпан солью и превращён в копченую рыбу?!. - Разумеется, ваша ирония не без основания. И я сильно сожалею за то, что был вынужден написать все плоды своих сорокалетних мучительных поисков на арабском языке, а не на своем родном тюркском. Не знаю, смогут ли будущие поколения правильно понять эти мои сожаления и простить меня грешного? Увы, к сожалению, особенно, за последние пару веков арабский язык сформировался как язык науки, персидский как язык поэзии, а тюркский как язык военного дела. Поэтому наш родной язык вертелся вокруг быта и хозяйства, если мог выйти за его пределы, то самое большее обходился вокруг щита и меча. Во многих случаях в этом виноваты мы сами, а не арабы или персы. Основная причина в том, что наши ученые не осмеливаются перевести на тюркский язык, преодолевая адские мучения, всё богатое наследие, которое было переведено с древней латыни, санскрита и с других языков мира на арабский язык! Они ограничиваются только тем, что подготовлено и привыкли к этому! Если всю силу, которая направлена на обвинения меня и моих учителей, перенаправить на такое дело, эх-хе, можно преодолеть горы! Раз уж создаются самостоятельные государства на территории вчерашнего халифата, превратить тюркский язык в язык поэзии и науки, даже в государственный язык, слава Аллаху, зависит от нас самих! По-моему, в эти дни нет дело более благородное, чем объединить этот народ вокруг единого пера, языка и идеологии! Ибо, я глубоко убежден, что будущая судьба народа тесно связана с этим благородным делом! Обладатели острого пера, языка и ума являются основой, почвой, фундаментом любого народа! Каждый народ жив, когда имеет прочную опору!.. Буграхан выпрямился сидя на своем троне и мощными руками как верблюжьи пятки оперся на рукоятке трона: - Должен тебе сказать, что именно этими словами одержал победу над моей армией, которая способна завоевать столицу сегодняшнего халифата, ученый современности! По правде говоря, я передумал завоёвывать крепость Шаш, затем саманийское и газневийское государства, а дальше наступать на Багдад, и твёрдо решил следовать пути, которую ты мне укажешь. Откровенно скажи, какие у тебя есть в душе пожелания, просьба, даже требование! Ведь и в моем душе нет более благородного желания, чем побыстрее поднять статус этого народа во всём мире и увидеть его совершенным и счастливым, ученый современности!
       Душа Абу Насра Магомеда переполнилось волнением: - Каган мой! - восхищённо воскликнул он. - Так же, как вы не являетесь вторым Александром, я тоже не такой оратор, как великий Цицерон. Однако когда речь идёт о благе народа, в данный момент я просто чувствую необходимость превзойти и оставить Цицерона на полпути! Ибо, этот народ особенно сейчас во всех отношениях чувствует необходимость в том, чтобы его заслуги были признаны, ему улыбнулось счастье, у него была благополучная жизнь. Он вполне этого достоин! Если вы хотите осчастливить народ, который у вас просить счастье, тогда я скажу, а вы слушайте! Первая моя просьба - если сумеете справиться, то никогда не пренебрегайте и не оставляйте в нужде святых людей, которых бог создал почитаемым! Вот тогда Всемогущий и вас сделает почитаемым! Когда я увидел уникальный мавзолей Исмаила Самани в благородной Бухаре, построенный с пожеланием "Пусть стоит пока существует мир", я был поражён. Однако нетрудно построить такие сооружения. Даже нетрудно быть вторым Александром или ещё одним Нуширваном Справедливым! Вы сами знаете, что до сих пор нет святых среди правителей. Будьте вы первым святым правителем в истории этого народа, чтобы будущие поколения вас называли не как "Буграхан" или "Карахан", а "Авлия-Атой" ("Святым Отцом")! - По-твоему, что для этого я должен делать? - Опять повторяю: для этого первым долгом вы не должны позволять унижению уважаемого народом! Ни в коем случае не допускайте никому угнетать честного и благородного человека, особенно святых и бедных, которых бог одарил своим светом и благодаря этому они стремятся духовно совершенствоваться до уровня пророка Магомеда! Если вы не сможете протянуть свои руки помощи тем, кто в нем остро нуждается, то хотя бы остерегайтесь оскорбления их! Не оставляйте бедняков на насилие и произвол богатых! Не забывайте, что величие государства в первой очереди определяется отсутствием в нём нищих. И ещё не забывайте, что не народ стоит на службе у государства, а как раз наоборот, государство должно стоять на службе народа! Следовательно, оно должно брать каждого человека, особенно дорогих, под свою защиту и опекунства! Каган мой! Преданными своей работе и трудолюбивыми людьми, которых Аллах озарил, и самыми бедными, беззащитными и многострадальными рабами Аллаха являются труженики пера. Сам Аллах сказал: "Ты старайся, я помогу". Если вы постараетесь быть надежным покровителем творцов! То с волею Аллаха из этой священной земли, например, из города Баласагуна, Ясси, Югнак, Отрар, Сарём, Герат, Балх, Шаш и из других городов, кентов и крепостей, более того, из многочисленных сёл выйдут такие великие поэты и прозаики! Они сумеют показать всему миру могущества тюркского слова и потенциал тюркского народа! Однако не забывайте такую азбучную истину, о которой народ говорит: "Попрошайка попрошайке враг". Следовательно, писатель писателю враг! Вы никогда не оставляйте судьбу Магомед Яров и Магомед Достов в руках врагов Магомеда, словно доверять судьбу овцы волку. Наоборот, мужьям, нуждающимся в добрых словах, которые пишут слова острее, чем меч с помощью пера тоже острее меча, будьте покровителем и защитником. Вот тогда те, кого Аллах одарил талантом, становятся царями слова. А "попрошайки" с несчастной судьбой и чёрной душой, которые питают чёрную зависть к этим благородным творцам, надеемся, их оставят в покое и, как говорит народ, "собирают свои камни"! Вместо того, чтобы навязываться и надоедать этим светлым умам, надеемся, пойдут своей дорогой. Должен предупредить: это весьма сложное дело, мой каган! Это тысяча раз сложнее, чем отличить простую медь от чистого золота! А если сможете все-таки различить и сумеете защитить священных, которых избрал Сам Аллах, от всяких нападок и бедствий, вот тогда и вы сами тоже несомненно станете настоящим Священным Отцом!.. Вы сами потребовали, чтобы я высказал всё, что волнует мою душу. Откровенно скажу и свою единственную просьбу, умалению, мольбу: только не наломайте дров и не кидайтесь против них. Когда перо находит своего настоящего хозяина, естественно, и язык будет беглым! Ещё из этой земли выйдут такие знатоки языка, которые будут стоят на истоках всемирного языкознания и они покажут на весь мир могущество не только тюркского, но и арабского и персидского языков! К огромному сожалению, мой ум оказался, видимо, недостаточно острым, чтобы понять такое чудо, каким является тюркский язык. Об этом свидетельствует тот факт, что хотя изучил многие языки мира, но не мог освоить всю красоту родного тюркского языка. Видимо, развязать узел родного языка - удел ещё более умных третьих учителей. Если как следует развязать тугие узлы тюркского языка, вот тогда сами могли бы увидеть, какую чудную силу он имеет. Народ говорит: "Смотри невесту - когда прибудет, а ее приданое - когда разложат". Наша невеста имеет такое богатое предание, что перед этим богатством многие сокровища мира покажется тускловатым. Каган мой! Если сломалось перо, его можно снова отточить. И тугие узлы языка можно развязать. Однако если самое бесценное чудо, которым одарил Аллах человека - многогранный как алмаз разум человеческий потупляется, вновь заострить этот ум… это очень и очень трудно! Вот поэтому в истории человечества много писателей, много и языковедов, однако настоящие мыслители с острым умом, к сожалению, всегда были очень малочисленны. И каждый завоеватель во все времена первым долгом уничтожал именно таких остроумных мыслителей среди покоренного народа. Потому что каждый народ жив первым долгом благодаря тому, что он имеет глубокое, толковое и логическое суждение. Народ, который не способен, как следует, логически рассуждать - это не народ, даже не население, а всего лишь толпа, мой каган! Не только у целого народа, даже у птиц имеется своя логика и вполне возможно, что у них логическая сила еще могущее, чем логическая сила человека и человечества. Венчик словесного искусства - мудрый бейт и дастан, венчик бессловесных искусств - музыка и архитектура, а венчик научного мышления - философия и логика. Дай бог, чтобы эти венчики будут короной и на голове народа, и на вашей голове! Ваше высокопревосходительство! У меня бесчисленно искренних душевных слов, которых я не высказывал, не мог сказать, да и не хотел высказывать перед халифами Багдада. Эти ценные слова я в течение ровно полувека постоянно собирал, подбирал то с древнего санскрита, то с древней латыни, то с арабского, то с других языков мира. Сортировал их, старался превратить их в жемчужину души и драгоценность своего ума. Всё свое накопление я никак не мог умещать должным образом в своих трактатах и обзорах на арабском языке. Теперь, если Аллах даст ещё жить, я бы желал вести уединенную жизнь в возрасте пророка и сдирая сгусток своих пятидесятилетних размышлений на своем родном языке и вылить в такой дастан на своем родном языке, как "Алпамыш" и "Гороглы"!.. Ну что поделаешь, как говорит народ, "Есть душевная боль, однако нет силы"! Собираюсь укоротить свое слово, боясь, как бы не утомлять вас, не говоря уже о своём ослабевании. Во всяком случае, постарался чётко высказать свои выводы о путях использования трёх острых оружий - пера, языка и ума, которые способны сломать любой острый меч и всякую толпу превратить в настоящий народ с мощным централизованным государством. Если осуществятся эти правдивые слова, которых достиг ум раба божьего и если это будет угодно Аллаху, то в этом светлом мире прочно образуется Совершенный Народ, состоящий из Образованных Городов, в которых живут совершенные люди! Эх-х, каган мой! Если бы вы знали, до чего безграничны мечты этого раба божьего! Самая большая моя мечта, надежда, желание, уверенность в том, что когда-нибудь на этой священной земле возникнет такое общество, в котором не только не противопоставляется человек человеку, нация нацию, народ народу, но ни один народ не подвергнется ни на какую дискриминацию, никто не будет причинять обиду в нежные души других людей. В этом обществе, в этом народе, среди жителей этого Совершенного Города вовсе исчезнет такие понятия, как обида или оскорбление. Каждый будет жить с желанием не только не причинять беспокойство в нежных душах человеческих, даже не обижать таких безобидных и трудолюбивых животных, как муравьи. Вот тогда, потомки Адама, несомненно, не будут обижены на свою судьбу, и сами станут безобидными и счастливыми существами!.. Одним словом, в этом мире подлунном восторжествует любовь, удивление, совесть, щедрость, умиление, справедливость, надежда, вера… Расцветает самые благородные человеческие чувства, а не насилие, лицемерие, обман, ненависть и тому подобные недуги под влиянием чертовщины! Представьте Совершенное Человечество, состоящих из Совершенных Народов и Совершенных Людей! А наш народ создаст такое Совершенное Общество, где самоотверженные и преданные люди будут жить и трудится на благо Народа. Он не будет состоять из тех, кто требует кровной мести, из враждующих между собою саков, из толпы, у которых душа окаменевшая и она радуется, когда наносится другим обида, из отцеубийц и эгоистов, у которых каждый вдох и выдох словно гласит: "Мне! Я сам! Только я, и никто другой!.." Это общество и эта священная земля не будет очагом войн, конфликтов, борьбы за престол! А местом, где подписываются международные соглашения, общечеловеческие договорённости, акты вечного братства и содружества, в общем, вечно цветущим краем согласие и счастье! Пусть на этом земном раю счастливые наши потомки нас будут вспоминать не с огорчением, а с чувствами удовольствия, любви и гордости! Амин, Аллах велик! Буграхан, подчиняясь волю Абу Насра Магомеда, вместе с ним благословил, затем встал, подошёл к нему и пожал плечо ученого: - Эти добрые пожелания и мечты, эти искренние чистосердечные слова твои мне очень по душе! Их мы все должны внимательно послушать и закрепить как золотые серьги на свои уши. Этой благородной цели, если Аллах даст силу и пожелает, достигнем вместе с совместными усилиями! Если мы не добьемся, то добьются наши будущие поколения! Сейчас душа у меня такая ясная и чистая, как небо! Верно, говорят, что хороший человек принесёт благополучие, а плохой - беду навлечёт. Все это благодаря тебе, ученый современности! Ну-ка, какая есть у тебя сугубо личная просьба? С какой целью приехал на отчий край? И об этом что-нибудь скажи же, благородный человек?! Абу Наср Магомед чувствовал какое-то блаженство в широком объятии Буграхана: - Бог свидетель, мне сейчас кажется, свершилось моя личная мечта, пожелание в душе и даже моя конечная цель. Какая ещё может быть мечта у бедняка!.. - Нет, ты не стесняйся! Скажи свои пожелания! Слава богу, в настоящее время моя рука длиннее, чем рука багдадского халифа, откровенно говоря!.. - Если вы настаиваете, мое последнее пожелание: пусть завтра организуется праздник прямо у этих ворот Отрара. Пусть на этот праздник приглашается все жители города Шаш во главе хокима. Возраст пророка хокима и свадьба в связи с обрезанием его внука пусть отмечаются как составные части этого мероприятия. Этот же праздник, проводимый в первый же день осени пусть будет называться "Мехрджаном", то есть, "Милостливой душой"! Пусть он станет таким же общенародным праздником, как Навруз!.. Надеемся, что благодаря этому празднику в этом народе будет восторжествовать не взаимные упрёки и обвинения, а милость и милосердие. Ведь Аллах милостив и милосердный, наш покровитель!.. - Хвала тебе за твою щедрость, ученый современности! Будет сделано точно так же, как ты сказал!.. Какие ещё пожелания у тебя? Относительно не народа, а тебя лично? Данный момент чувствую себя таким щедрым!.. - Что связано лично со мною?.. Ваше превосходительство! Ваш покорный слуга за последние сорок четыре года стал отцом троих сыновей. Старшего сына, которого имел в возрасте двадцать лет, назвал "Насреддином". Жизнь его была коротка - не выжил. В возрасте тридцати двух лет имел среднего сына и ему тоже дал имя "Насреддин". Моя крайняя твердость, видимо, не понравилась Создателю, и этот сын через некоторое время тоже отправился к Нему! В возрасте сороки четырёх лет стал отцом третьего сына. С пожеланием "Не зря народ говорит, что благородства до трёх раз, теперь этот сын мой, если Бог даст, будет жить, пока существует этот мир" и его тоже звал "Насреддином". Слава Всемогущему, этот младший богатырь мой пошёл от девятнадцати к двадцати лет. Большая моя надежда от этого сына, мой каган! Не зря говорят, что "всё возвращается в круг свой". Хочу, чтобы мой сын укоренился и размножался в отчих краях! Каждый день от Бога прошу именно это сугубо личное пожелание! - Дай Бог, чтобы эти пожелания твои, несомненно, осуществились, ученый современности! С твоего позволения его примем как дорогого зятя и будем уважать его как родного сына. Наш пророк уважал своего зятя, думаю, если мы тоже будем уважать своего зятя, то это понравится и Создателю! Что ты скажешь на такое предложение?..
- Спасибо, мой каган! Особенно, такое уму непостижимое благородство с вашей стороны, словно мою голову поднял до небес! Дай бог, чтобы ваших слов ангелы одобрили. Если вы такого бедняка, который не имеет никого и ничего, кроме этого единственного сына, считаете достойным себе сватом…


bosh

главная

main
Hosted by uCoz