Muallif: Otauli (Rahimjon Otaev)

ZANJIRBAND SHER
(Tarixiy hikoya)

       Turon va Eron qo'shinlari o'rtasida afsonaviy Maroqand ostonasida bo'lib o'tgan shiddatli jang-jadallar, nihoyat, turonliklarning g'alabasi bilan yakunlandi. Eronliklar jang maydonini tashlab qochdilar. Nechog'li yengilmas, qudrati cheksiz bo'lmasin, turonliklarda qochganni quvish, yerda sulayib yotganni urish odati yo'q! Qochgan qochdi, urush balosi da'f bo'lganiga shukur, endi tinch-xotirjam, shod-xurram yashash ham kerak!
       Qo'shin saqmondek og'ir toshotar uskunalarini sudrab, aravalarini tortib, boshqa qurol-aslahalarini g'iloflarga joylab qal'aga qaytish taraddudini ko'rar ekan, Eron shohanshohining elchisi shoshilinch ot choptirib kelib, Turon hoqoni Alp Er To'nganing oyog'iga bosh urdi:
- Shohanshohim olamshumul g'alabangiz sharafiga "ketar jafosi" deb bir ziyofat bermoqchilar! Bu ziyofatda Eron bilan Turon o'rtasidagi abadiy do'stlik ahdnomasini tuzmoqchilar! Agar janobi oliylari rozilik bersalar!..
       Eron bilan Turon o'rtasidagi abadiy do'stlik! Niyat ham shu qadar ajoyib, shu qadar ezgu bo'ladimi? Bunday qutlug' niyatni qo'llab-quvvatlamaslik olamdagi eng katta gunoh emasmi?! Lekin mag'lubning raqib g'alabasi sharafiga ziyofat berishi... Nima bu?! Tantilik, bag'rikenglik, kechirimlilik, tinchliksevarlik, shular kabi chinakam alpga xos fe'l-atvor ifodasimi, yo iltifot niqobini kiyib olgan yangi bir fitnakorlikmi?!. Alp Er To'nga g'alaba nashidasidan sarxush lashkarboshilariga sinovchan ko'z tikdi. Ularning hech biridan sas-sado chiqavermadi. Shu payt jonajon inisi Alp Er Kunda ta'zim bajo keltirib gapirish uchun izn so'radi. "Ruxsat!" ishorasini olgach, har bir so'zini salmoqlab gap boshladi:
- Mag'lubning g'olibga mardona tan berishi, buning ustiga, g'olib sharafiga ziyofat berishi... mardlikning kattasi mana shu, menimcha, og'a! Endi biz ham tantilik-jo'mardlikda ulardan qolishmasligimizni ko'zlariga bir ko'rsatib qo'yaylik! Ziyofatdan bosh tortsak, buni qo'rqoqlik deb tushunishlari, butun jahon ahliga ham shunday tushuntirishlari aniq! G'alabamizni o'zimiz istagandek nishonlashimizga hech bir monelik yo'q, albatta! Biroq mag'lub eronliklar xizmatimizda qo'l qovushtirib, laganbardorlik qilib tursalar, o'zingiz tasavvur qilib ko'ring, og'ajon, buning nash'u namosiga ne yetsin!..
       Alp Er To'nga ukasining ko'zlariga sinovchan tikildi. Odamga boldek yoqadigan, nainki yoqadigan, boldek eritib yuboradigan gaplar aytilyapti. Bunisi yaxshi. Lekin otalari Alp Eran o'lganidan buyon o'ziga soyadek ergashib yuradigan bu ukasining allanechuk olazarak ko'zlarida goho yilt etib bir zuhur ko'rsatgandek bo'luvchi baxillikka o'xshash bir ma'no... gapirilayotgan gaplarga unchalik qovushmayroq turibdi-da! Mana, necha yildirki, o'zi Turon taxtida sobit, lekin atrofida parvona bo'lib taxtga ko'z tika-ko'z tika ko'zlarini qoraytirgan ukasi... sidqidil gapiryaptimi, yo biron shumlikni ko'zlab?.. Har qalay, badgumon bo'lmaslik kerak! Badgumonlik mardlikdan emas! O'ldirsa mard o'ldirsin! Eron shohanshohining ham, manovi ukasining ham niyati holisligidan umidvor bo'lgani ma'qul! Tantilikka yarasha tantilik - munosib javob shu! Ziyofat bo'lsa ziyofat-da, ziyofat - ofat emasdir, har qalay!
       Firdavsmonand Maroqand tegrasidagi dilkusho bog'lardan birida uyushtirilgan shohona ziyofat to'rida o'tirar ekan, alpning ko'ngli yayrab ketdi. Shig'il hosilga kirgan olmazor bog', to'kin dasturxon, Eronning xandon pistalari - xandai hilol, nozanin fors raqqosalari - yanoqlari ol! Dilrabo xonish - Yaratgan Tangriga olqish! Mag'lub shohanshoh bilan jonajon ukasi, chaqirilmagan mehmonlar-u chaqirilgan mezbonlar tillaridan saratondagi oromijon laylakqordek bir tekisda yog'ilayotgan maqtovlar, qasidalar, faxriyalar, ofarin-tasannolarni aytmaysizmi! O'ldirsa mard o'ldirsin, albatta, lekin mardning mardonavor maqtovlari mardi maydon uchun baayni tiriklik suvidek hayotbaxsh, toza nasimdek huzurijon, boldek totli...
- Janobi oliylari, biz sizni nafaqat Turon hoqoni Alp Er To'nga, balki qadimiy Siyob daryosining chinakam sheri mardi Afrosiyob deb bilamiz! Afrosiyobga, Afrosiyobning Turoniga shon-sharaflar bo'lsin! Afrosiyob bu yorug' olamda mardi maydonlik timsoli bo'lib dunyo turguncha turaversin!..
       Davrada bunday kimo'zar maqtovlar gulgun sharoblar to'la qahrabo qadahlarga basma-bas aylanar ekan, har ikkisining zaptidan alpning boshi aylanib, ko'zlari tindi. Mayi nob kayfi, maqtovlar safosi, laganbardorlar ketma-ket iltifot qilayotgan kiyik go'shti, bedana go'shti, qimiz-qimron, anqoning tuxumi..., navnihol raqqosalarning noz-karashma bilan tolchiviqdek eshilib-buralishlari, Turon bilan Eronning abadiy do'stligi haqida sharobga qo'shib ichilayotgan qasamlar, o'zaro qo'l berishib va bag'ir bosishib bog'lanayotgan ahdu paymonlar!.. Yashash nega bu qadar shirin ekan-a! Dunyo go'zal, ko'rganing baxt, tiriklik saodat, el ozod, yurt obod, tinchlik barqaror!.. Bunday yurtga ziyofatlar, to'ylar, bayramlar yarashadi! Eronning mayi nobi ham suvdek serob ekanmi, baayni Sirdaryoning suvidek sirli-sirli oqishini ko'ring!..
* * *
       U o'ziga kelib ulkan chinorning quloch yetmas tanasiga qo'ldan ham, oyoqdan ham, ko'krakdan ham zanjirband qilib tashlanganini ko'rdi. Ne ko'z bilan ko'rsinki, atrofida jamiki ishongan xos navkarlari-yu mulozimlari... boshlari tanalaridan judo bo'lgan holda qora qonlariga belanib yotishibdi!.. Yo falak, bu ne ko'rgilik?! Qani kechagi qasidago'ylar, laganbardorlar, Eronning shohanshohi, tug'ishgan inisi Alp Er Kunda?!. Kim uni zanjirband qildi, kim?!.
       Uv-v-v!.. Im-m-m!.. O'zining bu aftoda holi uchun baayni Attilladek, qani, kimni bo'g'mog'i kerak, ukasinimi, shohanshohnimi, boshqa ishonganlarinimi, ishonuvchan o'zinimi?!.
       Alp Er To'nga qo'l-oyoqlarini zanjirdan bo'shatish umidida sherdek na'ra tortgan ko'yi jon-jahdi bilan yulqinib-chiranar ekan, kutilmaganda atrofini bir guruh olomon qurshab oldi. Tikilibroq qarab, qariyb barchasini yaxshigina tanidi. Necha yillardan buyon o'zi Turonning mardi maydon hoqoni sifatida o'taketgan nomardligi, pastkashligi, olchoqligi, sotqinligi, baxilligi, g'alamisligi, odam bolasining sha'niga mutlaqo yarashmaydigan boshqa xurmacha qiliqlari uchun zindonga hukm qilgan ipirisqi-sipirisqi kimsalar!.. Bularni zindondan kim ozod qildi?! Nima maqsadda?! Qani o'zi ishongan mardi maydonlar?!.
       Olomon uni chor tarafdan turtib-nuqib kutkilashga tushdi:
- Qalaysan endi, sher, ish qalay?..
- Holingga maymunlar yig'laydi endi!..
- Meni zindonda chiritib o'ldirmoqchi eding, ana endi o'zing sher changalidagi quyondek!..
- Tomoshaning kattasini mana mendan ko'rasan!..
       Vodarig', bu qanaqasi bo'ldi?! Qo'llar zanjirband, oyoqlar zanjirband, ko'zlaring ko'radi, quloqlaring eshitadi, ko'krak qafas, yurak kaptar!.. Jin ko'zadan chiqqanini ko'rib turibsan, uni ko'zaga qaytarib tiqish kerakligini ham yaxshi tushunasan, ammo-lekin-biroq, nadomatlar bo'lg'aykim, dasting qisqa!..
       Bunisi hali holva ekan! Alp Er To'nganing shundoqqina ko'z oldida - kuni kecha olamshumul g'alaba sharafiga ziyofat uyushtirilib, o'zining sha'niga maqtovlar seldek yog'dirilgan joyda... shunday bir antiqa yig'ilish boshlandiki, ko'zlaringga ham, quloqlaringga ham ishonmaysan kishi! "Nahotki bu tushim emas, o'ngim bo'lsa?!" deya hayratdan yoqangni ushlamoqchi bo'lasan, lekin qo'llaring... zanjirband! La'nati zanjir!.. Yig'ilish to'ridagi taxtiravonda Eron shohanshohi bilan yonma-yon o'tirgan jigarbandi, o'gay emas, bir ota, bir onadan tug'ishgan ukasi Alp Er Kunda soxta salobat, yasama viqor bilan gap boshladi:
- Buyuk Turon hoqoni sifatidagi dastlabki farmoni oliyimni tinglang! Ipirisqi - madaniyat vaziri, Muttaham - Adliya vaziri, Rishvatxo'r - qozikalon, Ko'rshapalak - tashqi ishlar vaziri, Lattachaynar - bosh lashkarboshi!..
       "Bo'ldi, bas, yetar!" - Alp Er To'nganing naq bo'g'ziga uch bo'lakli bir nido kelib tiqildi. Quloqlari ostida otasi Alp Eranning vasiyatlari qayta yangragandek bo'ldi: "Yaratgan Tangriga shukurki, ikki alpomish o'g'limning biri To'nga - hech qachon suvdek erib oqmaydigan muz qoya yanglig' yov bosib o'tolmaydigan mustahkam qalqon, ikkinchisi Kunda - yovuz bosqinchilar bilan o'zingdan chiqqan balolarning dodini beradigan o'tkir qilich! Endi sen kattasan, inim, kattalik qil, zinhor o'z boshingni o'ylab ining bilan yovlashma! Unga ham qalqon bo'l! Hamisha el-yurtni o'ylab, ikkoving ahillikda ish ko'r! Iloyo senlarga Haq yo'ldosh, adolat qo'ldosh bo'lg'ay!.." Beixtiyor qattiq ingranib, butun fikri-zikri, dardi-dunyosini ko'zlariga jamlab, ukasi Alp Er Kundaga iltijoli termuldi: "To'xta, hoy, nimalar deyapsan, nimalar qilyapsan, axir, sen Ultontoz emas, Alpomishsan-ku, inim! Darding toj-taxt ekan, mayli, ochig'ini mardona aytib to'g'rilikcha ola qol edi, biroq ota vasiyatini unutib, Haq bilan Adolatning yuziga oyoq bosma-da jon ukajon! Axir, sen bosqinchi bilan til biriktirib, o'z boshini o'zi yeb, o'z ildiziga bolta uradigan To'nka emas, Kundasan-ku, inim, es-xushingni yig'sang-chi!.."
       Kutilmaganda ukasi emas, Eronning shohanshohi o'rnidan turib, viqorli odimlagan ko'yi Alp Er To'nganing oldiga keldi. Uning keng yag'riniga kaftini bosdi:
- Qani, gapir, Afrosiyob, ukangga nima demoqchisan?! O'zing ochig'ini mardona tan olib ayt-chi, mana endi kim g'olib, kim mag'lub?.. Sendek Turonning sheri mardini men - Eronning shohanshohi zanjirband qildi deb o'ylasang qattiq yanglishasan, do'sti aziz! Ko'rib turibsanki, men bu oto'yinda nihoyati bir tomoshabin bo'lib o'tiribman. Seni men emas, o'zingning tilingda gapirib yurgan qavmdoshlaring, jigarbandlaring zanjirband etishdi. Buyog'ini so'rasang, seni maqtov bilan mast qilib qo'lga tushirish fikri maqtovsuyarligingni yaxshi bilgan o'z jigaring Alp Er Kundadan chiqdi. Men uning taklifiga nihoyati qo'shildim, xalos, aslida, men nomardlik qilganim yo'q, shuni yaxshi bilib qo'y! Endi buyog'ini ham o'zingnikidan ko'raverasan, birodari aziz! O'zingniki o'zagingni o'yadi hali!..
       Alp Er To'nga bu gaplarni tanasiga o'ylab, sherdek baralla na'ra tortolmadi. Avvaliga ilondek to'lg'ondi. Keyin burgutdek qanotini yozishga urindi. Qani endi o'zi zanjirband etilgan shu asriy chinorni tag-tugi, ildiz-pildizi bilan qo'porsa-da, burgutdek uchib borib eng bapland qoyaga to'shini ursa!..
       Nachora, zanjirband sher burgut emas! Ilon ham emas! Turon qoploni, Turon yo'lbarsi, Turon tulkisi, Turon ohusi... ham boshqalar! Xudoga shukur, u Turon sheri! SHer bo'lib tug'ilgan, sher bo'lib yashadi, sher bo'lib o'ladi! Nachora, zanjirband sher bo'lib o'lish manglayida bor ekan, shu topda shu alfozda o'lsa o'ladiki, lekin hech kimga bo'yin egmaydi, hech kimning oyog'iga bosh urib yalinib-yolvormaydi, hattoki o'z ukasidan ham na shafqat, na marhamat, na insof - hech nima so'ramaydi!..
       Buyuk Alp Er To'nga - buyuk Afrosiyob buyuk Turonning xotirasida shu alfozda abadiy muhrlanib qoldi - zanjirband bo'lsa-da, sherligicha qoldi! Oradan asrlar o'tib, qadimiy yunonlar uni Prometey qiyofasida o'z tasavvurlarida qayta jonlantirdilar. Oradan yana qancha-qancha asrlar o'tib, o'zlarini Alp Er To'nganing vorislari deb bilgan buyuk qoraxoniylar saltanatida yashab o'tgan buyuk tilshunos Mahmud Qoshg'ariy o'zining buyuk "Devoni lug'atit turk" asarida bu xalq o'zining bu sheryurak alpi haqida yaratganlarini abadiyatga muhrladi. Yana necha asrlar o'tib, buyuk mutafakkir Alisher Navoiy, hoynahoy o'z jigarbandi Darvishalining xurmacha qiliqlaridan yuragi o'rtanib, "Navosiz ulusning navobaxshi bo'l, Navoiy yomon bo'lsa sen yaxshi bo'l" shohbaytini yozib ham o'zida ruhiy qoniqish his qilolmadi. Kunldardan bir kuni zanjirband sher suvratini chizdi-da, tagiga o'z dastxati, murod-maqsadi, nomai a'moli, orzu-armoni, butun o'zligini ikki forsiy, uch turkiy - jami besh so'zga jamuljam-u bir tutam qilib bitdi: "Zanjirband sher - yengaman der!"
       Ne baxtki, zanjirband sherning necha ming yillik zanjirlari bizning ko'z o'ngimizda axiyri uzildi. Ne baxtki, mana, o'n besh yildan buyon bu sheryurak sherimardning alpomishona qaddi-qomati qayta rostlanmoqda! Asrlar bo'yi eng g'alamis kimsalar tomonidan qo'ymijozlikda, tulkisifatlikda, tuyami-tuyaqushmonandlikda, yana allambalolarda ko'p bora ayblab-kamsitib-tahqirlangan bu janobi sher, sherdor-u sherzod xalq Alp Er To'nga - muz qoya, Aysbergdek buyuk o'zligiga, xudoga ming qatla shukur, yana qaytmoqda!
       Faqat endi ichimizdan chiqqan balolar - o'zimiznikilar o'zagimizni o'ymasalar bas!..

1986 yilda yozilgan. 2006 yilda qayta ishlanib, "Zamona zayli" nasriy dostonlar va hikoyalar to'plamida nashr etilgan.


Автор: Атаули

ЛЕВ В ЦЕПИ
Исторический рассказ

       Ожесточенные бои между воинами Ирана и Турана под легендарным городом Самарканда, наконец-то завершились явной победой туранцев. Иранские войска разбежалась назад, оставляя поле сражения. Хотя еще достаточно сил и кровь словно кипят в жилах, у туранцев не принято гнаться следом за убегающими трусами! Убегают беглецы и, слава богу, что война завершилась победой туранцев, теперь, ведь, следует жить тихо и мирно, надо веселиться и радоваться!
       Когда войска начали конем тащить тяжелые оружия войны, называемыми "сакманом", сами уместились на арбу, называемой "канькой" и тронулись в путь в сторону крепости древнего города, вдруг со стороны бежавших показался посол иранского шахиншаха с белым флагом в руках. Он прямо сбросил себя с коня на ноги туранского кагана Алп Эр Тунги :
- Мой шахиншах, в честь Вашей победы, желает устроить пир за свой счет! В нем хочет подписать соглашение о вечной дружбе между Ираном и Тураном! Конечно, если ваше превосходительство не возражает такому предложению?..
Вечная дружба между Ираном и Тураном! До чего же желание благородное, предложение добродушное! Разве это не самый большой грех не поддержать такое предложение и не пойти ему навстречу?! Однако… чтобы побежденный устроил пир в честь победителя!.. Что это?! Отражение щедрости души, простительность, доброжелательство, миролюбие и тому подобные человеческие качества, что свойственно настоящим богатырям? Или новая интрига под маской благородства и щедрости?! Алп Эр Тунга внимательно посмотрел на своих воинов, ликующих радостью победы на войне и обретение мирной жизни. Но они упорно молчали, видимо, недопонимая, о чем речь. Тогда младший брат Алп Эр Тунги стал на колени перед ним и попросил разрешение высказаться. Получив разрешение, он начал:
- Мужественно признать свое поражение, да еще щедро устроить пир за свой счет в честь победителя!.. По-моему, это самый настоящий богатырский поступок, брат мой старший! Теперь и мы давайте покажем им, что мы никак не хуже в поступках настоящих богатырей! Если отклоним их предложение, они запросто могут подумать, что мы трусы и так будут трактовать всему миру! Конечно, ничего не мешает, чтобы мы отпраздновали свою победу по своему желанию! Однако представьте себе, брат мой, если побежденные иранцы бегают вокруг нас в виде обслуживающего персонала и подхалимничают, когда мы пируем, до чего это прелесть!..
       Алп Эр Тунга оценивающим взглядом смотрел в глаза брата. С его уст звучат сладкие слова, словно мед, даже они вынуждают человека таять как мед. Это неплохо. Однако та мысль, похожая на зависть, которая иногда ясно "выражается" в отчужденных глазах этого родного брата, находившимся вместе с ним как тень после смерти отца Алп Эран … что-то она не сходится с этими словами! Вот, уже, сколько лет сам он крепко сидит на троне Турана, однако,… озабоченно суетясь вокруг него и амбициозно желая его трона, глаза брата стали еще более черными,… и сейчас говорит ли он от чистого сердца или с каким-то коварным намерением?.. Во всяком случае, не следует быть слишком подозрительным! Смотреть с подозрением - не свойство настоящих богатырей! Следует с благородством воспринимать и предложение иранского шахиншаха, и слова брата с надеждой на их чистосердечность! Мужество, достойное на мужество - вот самый верный ответ! Пир есть пир, пир - это не беда и не поминки, ведь!..
       Когда сидел во главе царского застолья, устроенным в самом красочном саду среди райских садов вокруг крепости Самарканда, у Алпа душа словно блаженствовала! Вокруг него - яблоня, ветви, которых еле держать спелые плоды. Перед глазами - богатый дастархан, где словно высмеиваются иранские фисташки! На сцене - прекрасные персидские  танцовщицы, тоже смеются! Задушевная мелодия - чистосердечная ода Великому Создателю! А какая ода в его честь! Они словно льются как  водопад из уст пораженного шахиншаха и родного брата, непрошенных гостей и приглашенных хозяев! Они так приятно падают, как снег посреди жаркого лета! Верно, гласит народная мудрость: "Если убьет, то пусть убьет человек мужественный!" Однако мужественные похвалы мужественных в честь мужественного! Они для настоящего богатыря кажутся оживающим как эликсир жизни, настоящим наслаждением как ветер из рая, сладким как мед…
- Ваше превосходительство, мы Вас знаем и любим не только как кагана Турана Алп Эр Тунга, но и признаем, как настоящего льва реки Сиаб и поэтому возвеличиваем Вас титулом "Афрасиаб"!.. 
В кругу вечных друзей кружатся такие хвалебные слова! На столе кружатся прозрачные бокалы, наполненные райскими напитками. На сцене кружатся прекрасные танцовщицы… Восприняв все эти кружении, кружится и голова Алпа! Кайф напитка. Блаженство похвалы. Деликатес и дичи царского дастархана. Священные клятвы о верности к соглашению, о вечной дружбе между Ираном и Тураном! Богатыри, обнимающие и целующие друг друга!.. Как прекрасен этот мир, посмотри! Когда люди понимают да и любят друг друга, когда они искренне обнимаются и целуются между собою, когда восторжествует мир и свобода, искренность и чистосердечность, самостоятельность народов и независимость государств!.. Ведь это самое настоящее счастье!.. Такая жизнь мёдом кажется! Такая жизнь пройдет как по маслу и течет как священная река Сырдарья! Смотрите, вот даже сладкое иранское вино тоже течет медленно и таинственно, как Сырдарья!..

* * *

       Когда он пришел в себя, увидел себя крепко завязанным по рукам и по ногам с цепью на ствол многовекового чинара. Как ни странно, вокруг него лежат мертвым его телохранители, приближенные, самые верные друзья. О, боже! Что все это значит?! Где вчерашние  подхалимы, шахиншах иранский, родной брат Алп Эр Кунда ?! Кто осмелился завязать его так крепко, кто?!
Ув-в-в!.. Им-м-м!  За такое свое жалкое положение, никак не совместимое с богатырской натурой, кого он должен душить, подобно Аттиле, свою жену, шахиншаха иранского, родного брата, других доверенных, или крайне доверчивого себя?!
       Алп Эр Тунга ревел как лев и изо всех сил стремился освободиться от цепи. Нет, никак не получается! Когда он горел желанием любой ценой освободиться от цепи, вдруг смотрит, его окружила некая толпа! Внимательно посмотрел на них и почти всех узнал! Вот уже, сколько лет он в качестве туранского кагана с мужественной натурой их всех - этих жалких отпрысков посадил в темницу из-за их ничтожества, коварства, продажность, бессовестность, алчность, трусость и тому подобных подлостей, что несовместимо с настоящим человеком! Кто их освободил от зиндана?! С какой целью?!.
       Толпа окружила его и каждый начал тыкать его пальцем:
- Ну, как, лев наш, какова жизнь?..
- Теперь обезьяны будут плакат на такое твое плачевное положение!..
- Хотел, чтобы я умирал в зиндане, а теперь… ты сам оказался в лапах льва как жалкий заяц!..
- Теперь мы тебе устроим такую сцену!..
       О, боже! Что это такое?! Руки - в цепи, ноги - в цепи, глаза - видят, уши - слышат, груд - клетка, сердце - голубь!.. Видишь, что джин вышел из кувшина, понимаешь, что следует его обратно вместить в кувшин, однако, к огромному сожалению, никак не можешь: руки связаны!..
       Оказывается, это было еще только начало! Прямо перед глазами Алпа Эр Тунги, там, где только вчера пировали в честь его победы, снегом сыпались оды в его честь,… начался такой спектакль!.. Аж не веришь своим глазам и ушам! "Неужели это я вижу не во сне, а наяву?!" - хочешь спросить сам себя. От удивления хочешь схватить воротник, однако, руки… в цепи! Проклятая цепь!
Прямо перед глазами на самом деле начался настоящий спектакль! В качестве главных героев на троне сидят бок о бок шахиншах Ирана и… его родной брат, не двоюродной или от чужой матери, а самый настоящий родной брат от одного отца и от одной матери! Ко всему этому брат его Алп Эр Кунда вдруг встал и начал говорить с поддельной солидностью и с искусственным достоинством: 
- В качестве кагана великого Турана слушайте мой первый указ о назначении! Грязный - министр культуры, Бессовестный - министр юстиции, Взяточник - Главная судья, Косой - министр иностранных дел, Никудышный - главнокомандующий!..
       "Все! Постой! Молчи!" - прямо в горле стоял комком у Алпа Эр Тунги крик души, состоящий из трех частей. Перед ушами, словно еще раз зазвенели завещания отца: "Слава Тангри , из двух сыновей моих - алпамышов одного назвал Тунгой, чтобы он стоял надежным щитом страны и ни один завоеватель мира не мог его преодолеть, а другого Кундой, чтобы он был острым мечом над головами злых завоевателей и продажных шкур, которые всегда найдутся среди нас самих! Ты же старший, сын мой, будь мужественным и ни в коем случае не смотри враждебно на своего брата! Будь надежным щитом и для него! Всегда действуйте двое сообща, всегда думайте о судьбе народа! Дай бог, чтобы правда сопутствовала вам и справедливость была основой ваших действий!.."
Невольно вырвался у него рык. Собрав всю свою силу на зрение, посмотрел на своего брата: "Постой, эй, чего ты несешь, что ты делаешь? Ведь ты не Ултантаз , а самый настоящий Алпамыш! Если не можешь жить без трона, сказал бы откровенно и получил бы достойным образом! Почему забыв завещания отца, выбрал такой подлый и бессовестный путь? Ведь, тебе не зря назвали Кундой, а не тункой , который оказался в таком жалком положении из-за своей ветви, превращенной в рукоять топора, брат мой, опомнись!.."  Однако, его мольба, выраженная в глазах, не был замечен и не воспринят со стороны брата-предателя. В последствии этого неожиданно встал и подошел к нему не брат родной, а иранский шахиншах. Руки положил на его плечи:
- Ну, говори, Афрасиаб, что ты хочешь сказать своему брату? Теперь вот мужественно признавай, кто из нас победитель и кто побежденный? Глубоко ошибаешься, друг мой, если ты думаешь, что такого льва Турана, как ты, приковал в цепи я - шахиншах Ирана! Как ты сам видишь, я всего-навсего зритель в этом спектакле. Ты оказался в цепи из-за своих доверенных, с кем ты разговаривал на одном языке. Если на то пошло, то знай, что идея поймать тебя посредством опьянения от похвалы и напитка вышла от родного брата Алп Эр Кунды, который прекрасно знал твою человеческую натуру, в частности, твою эту слабость. Я всего лишь соглашался на его предложение, на самом деле не я поступал подло, хорошенько знай это! Теперь и дальше увидишь от своих "преданных", мой дорогой друг! Свои люди сами вырвут корни твои!..
       Алп Эр Тунга хорошенько подумав и признав горькую правду этих слов, не мог рыкать как лев. Сначала хотел выскакать как конь. Затем стремился вырваться в небо как орел. Если бы было возможным вырвать всю эту многовековую чинару, к которому он был прикован, из земли со всеми его корнями, взлетая в небо, ударился бы грудью на самую высокую скалу!..
Ну что поделаешь, лев в цепи - это не орел! И не конь! Туранский барс, туранская лиса, туранский козел… то же другие. Слава богу, что он - туранский лев! Родился львом, жил как лев и умрет как лев! Львиная судьба у него! Ну что поделаешь, судьба львиная, видимо, на лбу ему было написано умирать львом в цепи, однако никогда ни перед кем не будет склонять голову и просить милостыню. Даже у своего родного брата не будет просить ни пощады, ни доброты, ни совести - ни-че-го!..
       Великий богатырь Алп Эр Тунга - великий Афрасиаб навеки остался в памяти Великого Турана именно в таком образе: остался львом, хотя львом в цепи! Пройдя время, древние греки воплотили его в своих воображениях в лицах Прометея и Одиссея. А тюркский народ сочинял множество легенд про своего славного сына. Пройдя еще множество веков, великий языковед Махмуд Кашгари, живший на территории династии караханидов, считавшие себя прямыми потомками Афрасиаба, собрал все эти народные легенды и навеки запечатлел в своем великом творении "Дивани лугатит тюрк" - ("Диван тюркских слов"). После еще нескольких столетий, великий узбекский мыслитель Алишер Навои, пожалуй, из-за нелепых действий своих современников, не за что обвинивших его, написал такие строки: "Навосиз улуснинг навобахши бўл, Навоий ёмон бўлса сен яхши бўл" (Буквальный перевод: "Дай свободу прикованному к цепи печальному народу, если Навои плохой, то ты будь хорошим!" Даже однажды он написал одну-единственную свою картину, в которой изображен прикованный в цепи лев и под нее написал всего четыре слова: "Занжирбанд шер - енгаман дер!" ("Лев в цепи говорит, что он победит")…
       …К огромному счастью, цепи льва наконец-то были порваны перед нашими глазами! Слава богу, вот уже пятнадцать лет, вновь поднимается богатырский рост древнего алпамыша с львиным сердцем. В течение веков со стороны самых коварных людей народ наш был сравнен с бараном, лисой, волком… С кем только его не сравняли!.. В мире немало сравнений целых народов со слоном, с драконом, с бурой медведю… А ведь потомки младшего богатыря из трех сыновей пророка Ноя Иафета - тюркские и русские народы во все времена предпочитали, прямо обожали коня - из домашних животных, орла - из птиц и… льва - среди диких животных. Вот почему, например, на самом центре города сегодняшнего Самарканда - на площади Регистан наряду с медресе Тиллакори (Позолоченное) и  Улугбека стоит медресе "Шердар" ("Со львом"). Слава богу, что мужественный народ с львиным характером благодаря государственной независимости Республики Узбекистан вновь восстанавливает свою настоящую натуру, свой национальный менталитет, всем во все времена заметный, как айсберг!
       Только теперь... не дай бог, чтобы враг вышел из нас самих, не приходилось самим собственноручно уничтожать свои глубокие многовековые корни и чтобы первым долгом мы сами всегда находили общий язык!.. 
       
Первый вариант рассказа был написан в 1986 году. В 2006 году он был доработан и издан в сборнике романов и рассказов "Замона зайли" ("Веление времени"). В 2008 году рассказ был самим автором переведен на русский язык.

bosh

главная

main
Hosted by uCoz